野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

為什么不同翻譯公司翻譯報價有差別?

日期:2018-09-14 11:55:33 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  我們有翻譯需求時,都會尋找翻譯公司進(jìn)行翻譯,但是為什么不同翻譯公司的會有差別呢?接下來我們譯聲就來跟大家來聊聊這方面的話題。

為什么不同翻譯公司翻譯報價有差別?

  首先,專業(yè)正規(guī)翻譯公司其譯員也是要劃分等級的。對于有多年翻譯經(jīng)驗的和剛?cè)胄械淖g員來說,價格自然是不一樣的了。有多年翻譯經(jīng)驗的當(dāng)然收費(fèi)要比剛?cè)胄械母?,畢竟質(zhì)量上也是會有差別的。再加上有些譯員是本土的,而有些譯員是國外的,這樣收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)又會被拉開了,對于有經(jīng)驗的外國譯員來說,再翻譯成母語的時候,質(zhì)量水平絕對是有保證的,經(jīng)常有翻譯需求的客戶一看就可以分辨的出來。

  其次,由于在國內(nèi)很多人不認(rèn)可翻譯公司,在加上有很多免費(fèi)的翻譯軟件可以利用,以及現(xiàn)如今英語的不斷普及,大家都覺得只要會英語就可以自己翻譯,再不懂的地方可以找免費(fèi)在線軟件幫助一下,翻譯這件事情還是很簡單。就是因為存在這樣的錯誤觀點(diǎn),導(dǎo)致許多不正規(guī)的翻譯公司為了獲取利益,不斷的將價格壓低來吸引客戶,這樣就會造成惡性循環(huán),很多正規(guī)的翻譯公司也只能是啞巴吃黃連,有苦說不出。

  譯聲翻譯公司認(rèn)為最重要的就是要保證翻譯質(zhì)量,給客戶提供滿意的服務(wù)。千萬不能總是貪圖便宜而導(dǎo)致質(zhì)量上的不過關(guān),從而浪費(fèi)更多的精力在翻譯這件事情上,在選擇翻譯公司的時候一定要貨比三家,查看公司的資質(zhì)以及譯員的水平,選擇價格適中口碑較好的公司,這樣既可以得到質(zhì)量滿意的譯文,也能接受翻譯的價位了。

  以上就是給大家介紹的有關(guān)不同翻譯公司有著不同翻譯報價的原因,希望能夠給大家?guī)韼椭?

翻譯報價,公司翻譯報價相關(guān)閱讀Relate

  • 判斷專業(yè)翻譯公司可根據(jù)以上這幾點(diǎn)來考
  • 如何判斷專業(yè)翻譯公司好壞
  • 一份審計報告翻譯要多少錢?審計報告翻
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問:翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個合理分擔(dān)風(fēng)險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的。可以聯(lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個領(lǐng)域。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線