jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  沙特阿拉伯一個石油國家,這個歷史上伊斯蘭教的發(fā)源地,麥加是穆罕默德誕生地,也是伊斯蘭教徒朝覲圣地。這樣一個經(jīng)濟騰飛,又充滿著濃厚的伊斯蘭氣息。是不是有想去的沖動。去沙特阿拉伯是需要辦理簽證的,那么沙特阿拉伯簽證怎么辦、需要準備哪些材料才能辦理呢。小編為您準備了關(guān)于沙特阿拉伯簽證需要那些資料、怎么辦理的內(nèi)容,讓您一睹為快……

  

沙特阿拉伯簽證需要那些資料及辦理(圖1)


  沙特阿拉伯簽證怎么辦:(共分六大步)

  第一步.確定赴沙特阿拉伯目的和沙特阿拉伯行程計劃

  第二步. 向沙特阿拉伯,駐華使館詢問有關(guān)簽證事宜

  第三步. 準備沙特阿拉伯簽證所需資料

  第四步. 到沙特阿拉伯駐華使領(lǐng)館辦理簽證申請手續(xù)

  第五步. 等候簽證審核

  第六步. 領(lǐng)取簽證

  沙特阿拉伯簽證基本材料:

  注意:(無論辦理下方何種沙特阿拉伯簽證,都必須準備阿拉伯簽證基本材料)

  1、有效護照,護照有效期至少6個月

  2、護照照片2張(近期半年的白底彩色相片規(guī)格3.5CM×4.5CM)

  3、簽證申請表

  4、其他材料:按赴沙目的需要補充材料,具體見以下內(nèi)容

  沙特阿拉伯商務(wù)簽證需要那些資料:

  準備上述沙特阿拉伯簽證基本材料

  1、護照原件和復(fù)印件。護照有效期至少6個月

  2、兩張護照照片(近期半年的兩寸白底彩色相片規(guī)格3.5CM×4.5CM)

  3、身份證或工作證復(fù)印件(A4紙復(fù)印正反兩面在同一張紙上)

  4、沙方公司邀請信(須由沙特商會認證),內(nèi)容包括邀請人姓名、職務(wù)等信息

  5、沙特公司營業(yè)執(zhí)照的復(fù)印件

  6、中方公司派遣信(英文,加蓋公章并法人簽字)和公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(加蓋公章),需公證及外交部認證或由貿(mào)促會出具證明

  7、中沙兩公司的合同(公司蓋章并簽字)

  沙特阿拉伯工作簽證需要那些資料:

  準備上述沙特阿拉伯簽證基本材料

  1、護照原件和復(fù)印件

  2、兩張護照照片

  3、身份證復(fù)印件

  4、中方公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件(加蓋公司公章)

  5、工作申請須經(jīng)沙特勞動部批準

  6、申請人需持帶有工作簽證號碼和日期的批準文件

  7、專業(yè)技術(shù)人員需提供經(jīng)本國有關(guān)官方機構(gòu)和沙特使館領(lǐng)事部認證的學(xué)歷證書復(fù)印、件

  8、須提供公認的醫(yī)院或衛(wèi)生機構(gòu)頒發(fā)的并經(jīng)有關(guān)單位(衛(wèi)生部和外交部)認證的體檢報告(需按照沙特外交代表機構(gòu)指定的樣本制作)

  9、業(yè)主出具的委托函

  10、女性勞工監(jiān)護人出具的同意旅行和工作的書面信函

  11、職業(yè)資格證書

  12、體檢報告等

  

沙特簽證.jpg


  小編提示您:拿到簽證后,應(yīng)及時仔細核對簽證上的各項信息是否正確,如發(fā)現(xiàn)任何錯誤,請及時與沙駐華使領(lǐng)館聯(lián)系。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 孟加拉簽證照片要求
  • 菲律賓簽證照片尺寸及具體要求
  • 沙特阿拉伯工作簽證好辦嗎
  • 出國留學(xué)簽證相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線