jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  經(jīng)濟學專業(yè)是眾多留學申請專業(yè)中的熱門專業(yè)之一,在英國學習經(jīng)濟學專業(yè)本科有哪些比較好的院校呢?去英國讀經(jīng)濟學專業(yè)到底在怎么樣呢?


  一、英國經(jīng)濟學專業(yè)本科院校推薦

  倫敦大學政治經(jīng)濟學院

  倫敦大學政治經(jīng)濟學院,學院開設的經(jīng)濟學碩士課程特點是計算和分析并重。申請此專業(yè)的學生,要求學習成績優(yōu)異,有相關專業(yè)的專業(yè)背景﹙不包括商務管理﹚,具備很強的分析能力,并且已經(jīng)學習過中等的宏觀、微觀經(jīng)濟學和至少一年的微積分和統(tǒng)計。

  華威大學

  經(jīng)濟學排名全英第三,學校年輕但充滿活力,以其高水平的學術研究和嚴格的標準著稱。

  倫敦大學學院

  倫敦大學學院的經(jīng)濟學院在全球享有盛譽,尤其在博弈論、工業(yè)組織、經(jīng)濟計量學和應用微觀經(jīng)濟學等方面有突出成就。近期,學院拓寬了研究方向,開展了經(jīng)濟理論、實驗經(jīng)濟學、宏觀經(jīng)濟學和勞動力經(jīng)濟學的研究。

  諾丁漢大學

  諾丁漢大學經(jīng)濟學院被認為是英國最好的經(jīng)濟專業(yè)類院校之一,具有很高的教學水平和研究水平。學院不僅在新一輪的英國高等教育質量評估中獲得24分的最高分,還在最近的英國研究水平評估中被評為5a﹙最高級﹚,在英國大學經(jīng)濟專業(yè)排名中一直位于前列。

  赫瑞瓦特大學

  赫瑞瓦特大學的前身是愛丁堡藝術學校,是英國第八古老的高等學府,是一所理工科學和經(jīng)紀人科學并重的綜合型大學,其經(jīng)濟學專業(yè)的課程滿意度更是高達98%,僅次于劍橋大學。

  二、英國經(jīng)濟學專業(yè)學習內容

  在第一年,學生必須學習一些有關經(jīng)濟學的普遍的原理。在微觀經(jīng)濟學的課程中,包括學習研究個人或者公司的運作,在宏觀經(jīng)濟學課程中,經(jīng)濟被作為一個整體來學習,在應用經(jīng)濟學的課程上,你將學到實用的經(jīng)濟學的理論知識。

  大部分三年的課程將會使學生在第二年和第三年學習到專業(yè)的課程。典型的科目包括:歐盟的政治經(jīng)濟學、國際經(jīng)濟學歷史、經(jīng)濟學思考和方法學、地區(qū)和城市經(jīng)濟學等。

  有些學校還提供外語授課的經(jīng)濟學課程。這些課程基本上一個四年的課程,另其中一年的課程是海外學習。一些學校提供選擇性的工業(yè)的實習課程,學生可以在最后一年回到學校繼續(xù)學習。這些夾心課程,都包括最初兩年的學習,并提供學生在實際的工作環(huán)境中應用學習到的原理和理論知識的機會。

  評估過程是決定于你在哪里學習的。通常在正式的考試、評估論文和研究中可以提供一個相當公正的考評。最后的學位的結果都取決于第二年和第三年的學習成績。一些課程是建立在個人學習和研究成果上的。授課方法包括在近200多名學生的課堂上講課、6-10個同學之間的相互討論和老師指導下時的學生討論等方式。

  三、就業(yè)方向

  金融分析行業(yè)

  金融分析師的界定很寬泛。所有能夠研究和分析財務信息,并且用這些信息來幫助客戶和管理人員做出決定的從業(yè)者都可以成為金融分析師,比如投資分析師,金融分析師,財務風險分析師等。

  會計行業(yè)

  從經(jīng)濟學學位獲得的知識也可以轉移到一系列會計職位中。比如會計師,注冊會計師,公共政策會計師等。會計職業(yè)涉及財務報告,稅務,審計,財會,企業(yè)融資,業(yè)務追回和破產(chǎn)等內容。

  統(tǒng)計行業(yè)

  如果你數(shù)學優(yōu)秀也很感興趣,經(jīng)濟學專業(yè)畢業(yè)后也可以從事統(tǒng)計行業(yè)。你將使用數(shù)學技術和軟件來收集,分析和解釋數(shù)據(jù),并將結果傳達給客戶。統(tǒng)計工作的從業(yè)領域非常廣泛,在健康,教育,政府,金融,環(huán)境,交通和市場研究等領域都可以開展工作。需要從業(yè)人員有強大的分析,IT和人際溝通能力。

  經(jīng)濟學家

  經(jīng)濟學家是從經(jīng)濟的角度研究和分析經(jīng)濟趨勢,問題和數(shù)據(jù),并使用這些信息作為向公司,金融機構和公共機構提供咨詢的依據(jù),從而形成經(jīng)濟政策或策略。大多數(shù)經(jīng)濟學家至少要求碩士學位。

  經(jīng)濟咨詢行業(yè)

  盡管與經(jīng)濟學家的角色相似,但經(jīng)濟顧問的業(yè)務是向個別企業(yè)和組織提供咨詢。經(jīng)濟顧問可以是咨詢公司的成員,可以自由地獨立工作,也可以為聯(lián)合國,援助機構和非政府組織,智囊團或政策機構等國際組織工作。許多管理和社會研究顧問也可以雇用專注于經(jīng)濟分析的專家。

相關閱讀 Relate

  • 留學新西蘭就業(yè)率比較高的專業(yè)
  • 菲律賓本科留學熱門專業(yè)有哪些
  • 英國留學知名大學有哪些
  • 出國留學簽證相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線