隨著我國對外經濟的快速發(fā)展,對翻譯人才的需求呈現(xiàn)井噴式的增長,翻譯公司是市場和翻譯人才培養(yǎng)之間的橋梁,他們更能了解市場的動態(tài)和需求,對高校翻譯人才的培養(yǎng)有著指揮棒的作用。下面,譯聲翻譯公司教大家如何選擇翻譯公司!
1.翻譯簡述
翻譯行業(yè)的主要從業(yè)人員是翻譯。翻譯可大致可分為初級翻譯、中級翻譯和高級翻譯。以英語為例來說明分類標準,英語6級或8級水平,大學本科以上學歷,一般都可以做翻譯工作,但其中絕大多數(shù)的水平屬于初級水平,即翻譯大體能夠反應原文的意思,但會存在一定的語法或句法錯誤。中級翻譯則往往是在大學本科的基礎上, 從事過2年-5年以上翻譯工作,在翻譯的行業(yè)有較豐富的經驗,對翻譯的理論和實踐理解較為透徹,掌握了更多的技巧,語言運用較為熟練。中級翻譯的譯稿基本 上不應有重大錯誤,細節(jié)方面可能會有一點欠缺。高級翻譯則是一般是在翻譯行業(yè)中從業(yè)10年以上,對翻譯有著比較深刻的理解,行業(yè)知識和語言知識都比較豐 富,翻譯稿件能夠達到準確 、流暢的要求。而譯審則往往是在翻譯行業(yè)有著多年的翻譯經驗,對語言方面造詣較深,同時還具備細致認真的特點。
2、如何選擇正規(guī)翻譯公司
據(jù)中國翻譯協(xié)會官方報道:截至2012年,國內大大小小的翻譯公司已有37000多家,目前翻譯公司規(guī)模不等、良莠不齊,翻譯行業(yè)魚目混雜,一些諸如文化發(fā)展、教育科技、商務咨詢的公司都打著正規(guī)翻譯公司的旗號招攬翻譯業(yè)務,為了幫助大家找到正規(guī)專業(yè)的翻譯公司,下面譯聲將教大家怎樣選擇正規(guī)翻譯公司:
1、查資質:正規(guī)的翻譯公司應有合法資質(工商注冊號、組織機構代碼、營業(yè)執(zhí)照);另外,涉外公證翻譯還需要有公安局備案中英文翻譯專用章。
2、辨水平:選擇之前可先試譯一下(俗話說:是騾子是馬拉出來溜溜),即可分辨出這家公司翻譯水平的高低、翻譯質量的好壞。
3、比價格:一分錢一分貨,譯聲在這里提醒大家:有實力的翻譯公司不會盲目壓價來搶得業(yè)務,而是根據(jù)客戶需求、稿件的專業(yè)程度等綜合因素評估后才給出合理的報價。因此,選擇翻譯公司不能一味的追求低價,更應注重翻譯質量,否則可能因小失大。
4、看服務:在項目咨詢溝通過程中,公司員工的服務態(tài)度、個人素養(yǎng)等都可體現(xiàn)一家公司的企業(yè)文化及經營理念。
5、探口碑:金杯銀杯不如客戶的口碑,現(xiàn)在互聯(lián)網和通訊都很發(fā)達,可以通過多方面渠道查詢打探這家公司在消費者心目中的口碑與評價。
譯聲翻譯公司作為國內正規(guī)的翻譯公司,是國內大型的翻譯公司之一。我們以負責任的態(tài)度和高質量的翻譯與本地化服務,吸引了大量客戶。本公司是中國少數(shù)幾個具備大規(guī)模定制翻譯能力的大型翻譯公司之一,隨時準備為您提供便捷的高品質翻譯服務。如有疑問敬請致電譯聲熱線:400-600-6870.
媒體報道相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。