醫(yī)學(xué)翻譯是什么_醫(yī)學(xué)翻譯怎樣進(jìn)行翻譯工作
日期:2019-01-22 10:08:45 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
醫(yī)學(xué)翻譯應(yīng)該是我們?cè)谌粘I钪心軌蛞?jiàn)到的,比如一些醫(yī)藥店里的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),基本上都是中英雙語(yǔ)的。這樣可以讓我們更好的了解其中的內(nèi)容。在這些醫(yī)藥說(shuō)明中,最少不了的是醫(yī)學(xué)翻譯,沒(méi)有這些翻譯,我們便看不懂一些醫(yī)藥說(shuō)明,這對(duì)我們的日常生活會(huì)造成嚴(yán)重的困擾,而專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司會(huì)我們解決這些文字看不懂發(fā)麻煩。
什么是醫(yī)學(xué)翻譯?專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯都是怎樣進(jìn)行翻譯工作的呢?
醫(yī)學(xué)翻譯在線翻譯:醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)
很多醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)都由源于拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ)的詞根、前綴和后綴構(gòu)成的,比如:詞根gastr(o)源于拉丁語(yǔ),意為“胃”,由它也就源出不同的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ):Gastritis胃炎(希臘語(yǔ)后綴-itis=inflammation炎癥),Gast rectomy胃切除術(shù)(希臘語(yǔ)后綴∃ectomy=surgical excision切除術(shù)),Gastropathy胃病(希臘語(yǔ)后綴∃ opathy = disease 病)。有些普通詞匯也可用作醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),但已具有特定的涵義,甚至同一個(gè)常用語(yǔ)在不同專(zhuān)業(yè)中代表不同的含義。
醫(yī)學(xué)翻譯在線翻譯:詞匯的掌握
醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè),涉及到的專(zhuān)業(yè)詞匯簡(jiǎn)直太多了,所以,在對(duì)文稿進(jìn)行翻譯的時(shí)候,首先要通讀,遇到哪些詞匯不明白、不了解和不熟悉的,建議都標(biāo)記下來(lái),然后認(rèn)真對(duì)此進(jìn)行查閱。詞匯精準(zhǔn)了,才能讓句子意思精準(zhǔn)。
醫(yī)學(xué)翻譯在線翻譯:數(shù)據(jù)的翻譯
要說(shuō)數(shù)據(jù)的出現(xiàn),可不僅僅是在財(cái)務(wù)報(bào)告中,在醫(yī)學(xué)文稿的翻譯中,關(guān)于藥物的劑量大小、服用量的多少等都是會(huì)出現(xiàn)數(shù)據(jù)的。那個(gè)數(shù)據(jù)出現(xiàn)失誤,最終帶來(lái)的后果都是相當(dāng)嚴(yán)重的。所以,為了避免任何后果的無(wú)可挽回,建議大家做好數(shù)據(jù)的精準(zhǔn)翻譯。
醫(yī)學(xué)翻譯在線翻譯:審譯程序
接觸過(guò)翻譯的人自然清楚,在提交給客戶之前,最后一個(gè)步驟都是審譯環(huán)節(jié)。前期有了醫(yī)學(xué)翻譯人員的初步翻譯和二次翻譯,經(jīng)過(guò)一系列步驟以后,會(huì)提交到審譯部門(mén)。用審譯人員的視角去檢查整個(gè)翻譯中是否還存在其他的錯(cuò)誤,有了這個(gè)審譯環(huán)節(jié)的保證,最終才會(huì)讓醫(yī)學(xué)翻譯未完成的更加出色。
醫(yī)學(xué)翻譯在線翻譯:注意要點(diǎn)
醫(yī)學(xué)文章側(cè)重?cái)⑹峦评?強(qiáng)調(diào)客觀事實(shí)、研究方法、性能和特征。第一、二人稱使用過(guò)多,會(huì)造成主觀臆斷的印象,因此,應(yīng)盡量使用第三人稱的語(yǔ)氣做客觀的敘述,從而較多地使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。翻譯英語(yǔ)被動(dòng)句時(shí),一定要符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,比如The disease is caused by a virus按照漢語(yǔ)的習(xí)慣譯為“:種病毒引起”。此病由一種病毒引起”。
通過(guò)以上的幾點(diǎn)介紹有沒(méi)有對(duì)醫(yī)學(xué)翻譯有了更深的了解?如果有醫(yī)學(xué)翻譯方面的問(wèn)題,或者服務(wù)需求可咨詢語(yǔ)言橋在線翻譯。
醫(yī)學(xué)翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專(zhuān)業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專(zhuān)業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24