安裝說明書翻譯_設(shè)備安裝說明書翻譯公司_設(shè)備安裝說明書翻譯
日期:2018-12-05 11:58:52 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
安裝說明書是指說明如何把零散的部件組裝成一個(gè)完整的且可以正常使用的產(chǎn)品?,F(xiàn)在,在運(yùn)輸中,我們都知道,為了方便運(yùn)輸,一些大型的產(chǎn)品,都是拆開,分散包裝。所以,在產(chǎn)品的包裝里,產(chǎn)品說明書中就會(huì)附帶一個(gè)詳細(xì)的安裝說明書,以有助于產(chǎn)品到達(dá)指定地點(diǎn)后的安裝。此外,還有一些電腦上的軟件,安裝時(shí),也需要詳細(xì)的步驟說明,以方便用戶的操作使用。
說明書類文本翻譯是一項(xiàng)很實(shí)用的工作,標(biāo)準(zhǔn)的說明書能夠幫助公司促銷產(chǎn)品,為公司樹立良好的形象,給用戶提供正確的安裝、操作及維護(hù)說明,從而給人們的生產(chǎn)生活帶來很大的幫助和方便。 選擇說明書類文本作為畢業(yè)論文因此很有現(xiàn)實(shí)意義。原文文本是科技翻譯中的應(yīng)用文體翻譯,不僅有科技文本客觀、準(zhǔn)確、邏輯性強(qiáng)的特點(diǎn),同時(shí)兼有應(yīng)用文體信息量大、針對(duì)性強(qiáng)的特點(diǎn)。翻譯時(shí)必須同時(shí)具備所涉及領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)和較強(qiáng)的翻譯能力,才能把握好鍋爐安裝說明書的翻譯。
翻譯原文文本主要介紹的是鍋爐的組成部分、安裝說明和維修保養(yǎng)。為能夠更大程度的實(shí)現(xiàn)原文本的功能,本實(shí)踐報(bào)告以翻譯目的論為指導(dǎo),主要從目的論涉及的翻譯三原則,即目的性、連貫性和忠實(shí)性入手,針對(duì)此類文本所體現(xiàn)的突出特點(diǎn)和翻譯過程中遇到的實(shí)際問題進(jìn)行案例分析,根據(jù)翻譯過程中印象最深刻的問題,即如何實(shí)現(xiàn)針對(duì)特殊受眾讀者人群,在目的論指導(dǎo)下,最大程度實(shí)現(xiàn)雙語轉(zhuǎn)換的問題,翻譯出能為廣大受眾讀者讀懂的高質(zhì)量的安裝說明書。
譯聲翻譯公司作為一家資深的翻譯公司,以其一流的翻譯服務(wù),自公司成立發(fā)展至今,獲得了廣大客戶的一致好評(píng),憑借十余年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),與包括中航工業(yè)、寶馬汽車、空軍總醫(yī)院等眾多知名企業(yè)建立了合作關(guān)系,并贏得客戶的贊賞和信賴。譯聲翻譯公司專業(yè)提供安裝說明書翻譯服務(wù),公司專注于安裝說明書翻譯,吸納優(yōu)秀的高資歷譯員組建安裝說明書翻譯項(xiàng)目小組,譯員均為長期在翻譯行業(yè)工作的專業(yè)人才,有著豐富的業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn),可以極大地滿足客戶的翻譯需求。此外,公司還制定嚴(yán)格的審查和校對(duì)制度,以確保為客戶提供高質(zhì)量的安裝說明書譯文,達(dá)到客戶的滿意。
譯聲翻譯公司安裝說明書翻譯服務(wù)熱線:400-600-6870.
安裝說明書翻譯服務(wù)領(lǐng)域
安裝說明書翻譯、軟件安裝說明書翻譯、機(jī)械安裝說明書翻譯、設(shè)備安裝說明書翻譯、零件安裝說明書翻譯、電腦安裝說明書翻譯……
安裝說明書翻譯語種
說明書英語翻譯、說明書俄語翻譯、說明書日語翻譯、說明書法語翻譯、說明書韓語翻譯、說明書意大利語翻譯、說明書葡萄牙語翻譯、說明書西班牙語翻譯、說明書德語翻譯……
安裝說明書翻譯報(bào)價(jià)
譯聲翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質(zhì)的翻譯服務(wù)。
安裝說明書翻譯,說明書翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24