野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

第八屆全國口譯大賽(英語)一號公告

日期:2019-03-25 17:37:27 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  為造就專業(yè)化、職業(yè)化的翻譯及語言服務(wù)行業(yè)人才隊伍,中國翻譯協(xié)會將于2019年3月至2019年10月,舉辦第八屆全國口譯大賽(英語)(以下簡稱“大賽”)。大賽旨在促進翻譯學科建設(shè)和語言服務(wù)行業(yè)的繁榮與發(fā)展、培養(yǎng)高素質(zhì)語言服務(wù)人才,更好的服務(wù)國家發(fā)展大局和國際傳播能力建設(shè)。

  一、活動概況

  指導單位

  中國外文局

  主辦單位

  中國翻譯協(xié)會

  承辦單位

  中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新中心

  二、大賽組委會

  名譽主任

  周明偉

  主 任

  高岸明 王剛毅

  秘 書 處

  中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新中心

  三、大賽細則

  (一)參賽資格

  以漢語和英語為源語言或目標語言的國內(nèi)外口譯學習者及口譯工作者。

  (二)比賽形式

  1. 采取初賽、復(fù)賽、大區(qū)賽、總決賽四級賽制:

  2. 初賽采用淘汰制,全國統(tǒng)一在線報名和測評,選拔出優(yōu)勝者參加所在省級行政單位舉行的復(fù)賽;各院校單位也可以推薦種子選手直接參加復(fù)賽(具體人數(shù)由大賽組委會根據(jù)實際情況協(xié)調(diào)決定)。

  3. 各省選拔出優(yōu)勝者(參賽人數(shù)的15%,各省一般不超過20人,具體人數(shù)由大賽組委會協(xié)調(diào)決定)參加大區(qū)賽。

  4. 各大區(qū)選拔出優(yōu)勝者(參賽人數(shù)的10%,各大區(qū)一般不超過10人,具體人數(shù)由大賽組委會協(xié)調(diào)決定)參加總決賽。

  5. 中學生選手、外籍選手、港澳臺選手,以及職業(yè)組同聲傳譯選手的推薦和選拔方案由大賽官方網(wǎng)絡(luò)另行通知。

  6. 各級賽事承辦院??梢酝扑]一名選手直接參加本級賽事。

  四、賽事安排

  (一)初賽

  2019年5月上旬各地完成初賽推廣與選手的選拔推薦工作。具體信息在中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站的“全國口譯大賽”欄目及中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新中心網(wǎng)站發(fā)布。

  (二)復(fù)賽

  2019年5月中旬,在各省級行政區(qū)域復(fù)賽承辦單位指定地點同時舉行大賽復(fù)賽。各賽區(qū)于5月10日前將全部參賽信息提交至大賽組委會郵箱。復(fù)賽承辦單位由大賽組委會統(tǒng)一指定。具體信息在中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站的“全國口譯大賽”欄目及中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新中心網(wǎng)站發(fā)布。

  (三)大區(qū)賽

  2019年6月中旬,在各大區(qū)賽承辦單位指定地點同時舉行大區(qū)賽。各賽區(qū)于6月10日前將全部參賽信息提交至大賽組委會郵箱。大區(qū)賽承辦單位由大賽組委會統(tǒng)一指定。具體信息在中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站的“全國口譯大賽”欄目及中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新中心網(wǎng)站發(fā)布。

  (四)全國總決賽暨頒獎典禮

  2019年10月在北京舉辦全國總決賽暨頒獎典禮。具體信息在中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站的“全國口譯大賽”欄目及中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新中心網(wǎng)站發(fā)布。

  注:對于參加本次大賽的2019年應(yīng)屆畢業(yè)生,其院校背景和所屬地區(qū)應(yīng)按畢業(yè)院校和地區(qū)填寫;如該畢業(yè)生此時考入其他院?;蛉肼毱渌麊挝唬闪袨閰①愡x手的第二署名院?;騿挝弧T摦厴I(yè)生報名地區(qū)不變。

  五、獎項設(shè)置

  (一) 大賽總決賽將產(chǎn)生冠、亞、季軍,一、二、三等獎及特別獎(包括:團隊獎、由網(wǎng)絡(luò)投票產(chǎn)生的最佳譯員風采獎等),大賽組委會將向獲獎選手頒發(fā)榮譽證書、獎品及獎杯。

  (二) 大區(qū)賽將產(chǎn)生一、二、三等獎、特別獎及優(yōu)秀獎,大賽組委會將向獲獎選手頒發(fā)榮譽證書。

  (三) 復(fù)賽將產(chǎn)生一、二、三等獎、特別獎及優(yōu)秀獎,大賽組委會將向獲獎選手頒發(fā)榮譽證書。

  (四) 組委會還將設(shè)置最佳組織獎、優(yōu)秀指導教師獎等獎項。

  六、其他

  (一) 作為大賽組織服務(wù)和出題評審費用,參加比賽的選手需在初賽階段向大賽報名平臺繳納60元報名費;此后晉級復(fù)賽、大區(qū)賽的選手還需向復(fù)賽、大區(qū)賽承辦方繳納300元報名費。晉級總決賽的選手無需繳納該階段報名費;參加復(fù)賽、大區(qū)賽和總決賽的選手因參賽產(chǎn)生的住宿、交通等其他費用由選手自理。

  (二) 如因不可抗力因素造成賽事無法繼續(xù)進行,大賽將自行終止。大賽組委會擁有大賽活動的最終解釋權(quán)。

英語口譯相關(guān)閱讀Relate

  • 常用英語口譯匯總(一)
  • 英語口譯與翻譯資格證的標準和難度
  • 英語口譯收費標準_口譯翻譯費用
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:為什么中文和英文字數(shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為8000字左右。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數(shù)統(tǒng)計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字數(shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數(shù)進行換算。
    問:翻譯公司為什么要先收費?
    答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔風險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護負責。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標準要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費標準一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數(shù)學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準,正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線