項(xiàng)目本地化翻譯的18 個(gè)開源工具
日期:2019-03-30 20:01:43 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
在滿足世界各地用戶需求的開源項(xiàng)目中,本地化扮演著極其重要的角色。除了編碼之外,語(yǔ)言翻譯也是世界各地的人們從事開源事業(yè)并向開源項(xiàng)目做出貢獻(xiàn)的主要方式之一。
在語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)存在著各種工具(聽到這個(gè)事情驚訝嗎?),這些工具可以讓本地過(guò)過(guò)程簡(jiǎn)單即又保質(zhì)保量。本地化工具包括如下幾類:
計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)工具
機(jī)器翻譯(MT)引擎
翻譯管理系統(tǒng)(TMS)
術(shù)語(yǔ)管理工具
自動(dòng)本地化工具
這些工具的專有版本可能相當(dāng)貴。SDL Trados Studio(領(lǐng)先的CAT工具)的單一許可證可以花費(fèi)數(shù)千歐元,即使是這樣,它只能一個(gè)人使用,并且自定義是受限的(而且,這樣的成本也會(huì)更高)。想要本地化為多種語(yǔ)言并簡(jiǎn)化其本地化過(guò)程的開源項(xiàng)目將要檢索下開源工具來(lái)節(jié)省開支,并通過(guò)定制獲得所需的靈活性。我已經(jīng)整理了許多開源本地化工具項(xiàng)目的高層總結(jié),以幫助你決定使用哪一個(gè)。
計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)工具

OmegaT CAT工具。在這里你可以看到使用中的翻譯記憶(模糊匹配)和術(shù)語(yǔ)查全率(詞匯表)功能。OmegaT遵循GNU開源許可v3。
CAT工具是語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的主要部分。顧名思義,CAT工具可以幫助翻譯人員盡可能快地完成翻譯,雙語(yǔ)復(fù)審和單語(yǔ)復(fù)審任務(wù),并通過(guò)重用翻譯的內(nèi)容(也稱為翻譯記憶庫(kù))盡可能提高一致性。
翻譯記憶和術(shù)語(yǔ)識(shí)別是 CAT 工具的兩個(gè)核心特性。它們能讓譯者在新項(xiàng)目中重復(fù)使用在以前的項(xiàng)目中翻譯的內(nèi)容。這使得譯者可以在短時(shí)間內(nèi)翻譯大量的詞句,同時(shí)還因?yàn)槭褂孟嗤男g(shù)語(yǔ)翻譯和一致的翻譯風(fēng)格使翻譯內(nèi)容得到高質(zhì)量的保障。這為本地化帶來(lái)極大的便利,因?yàn)楹芏嘬浖?Web 界面中的文本都是相同的,還不受平臺(tái)和應(yīng)用程序的限制。CAT 工具獨(dú)立于軟件之外,需要譯者在本地使用它們并將翻譯結(jié)果合并到中心庫(kù)。
工具表:
OmegaT
OmegaT+
OpenTM2
Anaphraseus
Subtitles Translator
機(jī)器翻譯(MT)引擎

MT引擎可以自動(dòng)將某種語(yǔ)言的文件轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言。MT擁有三個(gè)主要的方法理論:基于規(guī)則、統(tǒng)計(jì)和神經(jīng)(新加入的)。最常見的MT方法理論是統(tǒng)計(jì),通過(guò)運(yùn)行基于n-gram 模型的雙語(yǔ)資料注解的統(tǒng)計(jì)分析,它(在短時(shí)間內(nèi))就能得出兩個(gè)語(yǔ)言互聯(lián)的相關(guān)結(jié)論。如果往翻譯引擎中引入新的原語(yǔ)言段落,它會(huì)在分析后的語(yǔ)料庫(kù)中以統(tǒng)計(jì)學(xué)判斷等價(jià)的內(nèi)容,并生成目標(biāo)語(yǔ)言。
MT 對(duì)提高譯者生產(chǎn)力很有幫助,它將譯者的主要任務(wù)從將源文本翻譯為目標(biāo),變成了編輯 MT 引擎的目標(biāo)語(yǔ)言輸出。我并不推薦直接使用 MT 的本地化輸出,但如果你的社區(qū)得到過(guò)后期制作的訓(xùn)練,MT 就能幫助他們作出大量貢獻(xiàn)。
工具列表:
Apertium
Moses
翻譯管理系統(tǒng)(TMS)

Mozilla 的 Pontoon 翻譯管理系統(tǒng)用戶界面。采用 WYSIWYG(所見即所得) 編輯,你可以在上下文環(huán)境中進(jìn)行翻譯以達(dá)到一致性的翻譯并使翻譯質(zhì)量得到保證。Pontoon 基于 BSD 3-clause New or Revised License 授權(quán)。
TMS 工具是用于管理本地化項(xiàng)目并幫助譯者和審核人做到最好的 Web 平臺(tái)。多數(shù) TMS 工具致力于將很多翻譯過(guò)程中的人工操作自動(dòng)化。它通過(guò)集成版本控制系統(tǒng)(VSC)、集成云服務(wù)、項(xiàng)目報(bào)告標(biāo)準(zhǔn)翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)分析等特性來(lái)實(shí)現(xiàn)此目標(biāo)。
這些工具最適合社區(qū)的本地化或翻譯項(xiàng)目,因?yàn)樗鼈冊(cè)试S大量的譯者和審核人員對(duì)同一個(gè)項(xiàng)目作出貢獻(xiàn)。有些工具使用 WYSIWYG(所見即所得) 來(lái)向譯者提供翻譯的上下文。這個(gè)上下文能提高翻譯的準(zhǔn)確性并減少譯者在翻譯和預(yù)覽之間切換用戶界面的等待時(shí)間。
工具列表:
Pontoon
Pootle
Weblate
Translate5
GlobalSight
Zanata
Jabylon
術(shù)語(yǔ)管理工具

楊伯翰大學(xué)的工具 BaseTerm,添加新術(shù)語(yǔ)的窗口。BaesTerm 基于 Eclipse Public License 授權(quán)。
術(shù)語(yǔ)管理工具提供 GUI 來(lái)創(chuàng)建術(shù)語(yǔ)資源(稱之為術(shù)語(yǔ)庫(kù)),并添加上下文以保證翻譯的一致性。這些資源可以由譯者在使用 CAT 工具和 TMS 平臺(tái)中的翻譯過(guò)程中使用。
在某些語(yǔ)言中,根據(jù)上下文,一個(gè)術(shù)語(yǔ)即可能是名詞也可能是動(dòng)詞。術(shù)語(yǔ)管理工具允許你為術(shù)語(yǔ)添加元數(shù)據(jù)來(lái)標(biāo)記它的詞性、類別、單語(yǔ)釋義以及上下文線索。術(shù)語(yǔ)管理往往存在不足,但它仍然是本地化過(guò)程中重要的一環(huán)。在開源系統(tǒng)和特定的生態(tài)系統(tǒng)中,它們只能提供少量可供選擇的方案。
工具列表
BaseTerm
Terminator
自動(dòng)本地化工具

Okapi 框架的 Ratel 和 Rainbow 組件。Okapi 框架基于 Apache License version 2.0 授權(quán)。
自動(dòng)本地化工具會(huì)雷傲你處理本地化數(shù)據(jù),包括提取文件、文件格式轉(zhuǎn)換、標(biāo)記化、VCS(版本控制系統(tǒng))同步、提取術(shù)語(yǔ)、預(yù)翻譯,以及各種基于普通本地化標(biāo)準(zhǔn)文件格式的質(zhì)量檢查。在某些工具套件,比如 Okapi 框架中,你可以創(chuàng)建自動(dòng)化流水線來(lái)執(zhí)行不同的本地化任務(wù)。這對(duì)于多種情況下的工作非常有幫助,不過(guò)它們的主要作用還是通過(guò)對(duì)大量任務(wù)進(jìn)行自動(dòng)化處理來(lái)節(jié)省時(shí)間。它們也可以讓你更接近連續(xù)的本地化過(guò)程。
工具列表
Okapi 框架
Mojito
為什么開源是關(guān)鍵
本地化在開放環(huán)境下才能達(dá)到最強(qiáng)大和有效的狀態(tài)。這些工具為你和你的社區(qū)項(xiàng)目多語(yǔ)言本地化提供了更大的可能性。
本地化翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24