jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

冰島語(yǔ)翻譯_專業(yè)冰島文翻譯_冰島語(yǔ)翻譯公司

所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2019-11-10 18:46:51 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

  冰島語(yǔ)(íslenska)屬于日耳曼語(yǔ)族的斯堪的那維亞語(yǔ)支(北日耳曼語(yǔ)支),現(xiàn)代冰島的官方語(yǔ)言。源自古代北歐人亦即維京人使用的語(yǔ)言(或稱古諾斯語(yǔ))?,F(xiàn)代冰島語(yǔ)是與古諾爾斯語(yǔ)離異最少的分支,其發(fā)音法(尤其是元音音素),是北日耳曼語(yǔ)支當(dāng)中改變最少的。自維京人在近一千年前,將古諾斯語(yǔ)帶到冰島并形成冰島語(yǔ)后,由于冰島語(yǔ)詞匯的拼法同語(yǔ)法變化不大,其標(biāo)準(zhǔn)化的寫法基于自古諾爾斯語(yǔ)音位系統(tǒng)、在語(yǔ)義與詞匯順序上細(xì)微的拼寫差異。所以,現(xiàn)代冰島人或懂得冰島語(yǔ)的人不須花太多時(shí)間即能方便地閱讀及能理解維京時(shí)代的古代文學(xué)作品或冰島的古代文學(xué)作品

  冰島語(yǔ)重音總在第一個(gè)音節(jié)上。它保持著完整的曲折變化系統(tǒng)。動(dòng)詞有人稱、時(shí)態(tài)變化;名詞有4個(gè)格(主格、屬格、與格、賓格);名詞、形容詞、代詞等分陽(yáng)、陰、中性(其他斯堪的納維亞語(yǔ)言只分通性和中性),有單、復(fù)數(shù)之分;定冠詞通常作為后綴附著于名詞之后(這一點(diǎn)與丹麥語(yǔ)和一些斯堪地維亞納語(yǔ)很相似)。冰島語(yǔ)的語(yǔ)法和詞匯穩(wěn)定,但現(xiàn)代冰島語(yǔ)的發(fā)音和古代有很大差別。冰島語(yǔ)采用拉丁文字,但仍然使用古代北歐文字中的字母和 分別表示清、濁齒擦音冰島有二十萬(wàn)居民說(shuō)冰島語(yǔ)。冰島語(yǔ)是斯堪的納維亞諸語(yǔ)言中的一種。斯堪的納維亞諸語(yǔ)言構(gòu)成日耳曼語(yǔ)族的一支,日耳曼語(yǔ)族屬于印歐語(yǔ)系。

  冰島語(yǔ)和斯堪的納維亞人的古諾爾斯語(yǔ)很相似,后者是在九世紀(jì)時(shí)從挪威傳到冰島的。其它斯堪的納維亞語(yǔ)言曾受到鄰國(guó)語(yǔ)言的強(qiáng)烈影響;然而,因?yàn)楸鶏u語(yǔ)是島國(guó)語(yǔ)言,和其它語(yǔ)言沒(méi)有聯(lián)系,所以幾百年來(lái)仍然保持著原始狀態(tài)的特點(diǎn)。因此,冰島兒童現(xiàn)今閱讀古諾爾斯語(yǔ)寫的偉大史詩(shī)《埃達(dá)斯傳奇集》時(shí),毫無(wú)困難。冰島語(yǔ)是其它現(xiàn)代斯堪的納維亞語(yǔ)的母語(yǔ),它和古英語(yǔ)有很多共同點(diǎn),這是斯堪的納維亞人九世紀(jì)入侵不列顛的結(jié)果。


        專業(yè)冰島語(yǔ)翻譯公司

  譯聲翻譯公司的冰島語(yǔ)/冰島文翻譯主要來(lái)自于國(guó)內(nèi)外名校的專家學(xué)者,他們大多都有碩博士學(xué)位,并在各自的冰島語(yǔ)/冰島文翻譯領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。
       本翻譯公司冰島語(yǔ)/冰島文翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,大多有足夠的背景,具有良好的冰島語(yǔ)/冰島文翻譯能力。冰島語(yǔ)/冰島文翻譯項(xiàng)目部成員對(duì)冰島語(yǔ)/冰島文翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等有深入的把握。我們翻譯公司為每位冰島語(yǔ)/冰島文翻譯客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的冰島語(yǔ)/冰島文翻譯及本地化服務(wù)。我們翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的冰島文翻譯,較多的公司和科研院所還簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。

  譯聲翻譯公司擁有多名專兼職并在各行業(yè)具有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的高素質(zhì)冰島語(yǔ)翻譯人員!相信能為我們的廣大客戶提供高質(zhì)的冰島語(yǔ)翻譯,翻譯公司自成立以來(lái)已為廣大客戶提供了多次冰島語(yǔ)翻譯服務(wù),且備受客戶信賴!

  冰島語(yǔ)翻譯譯者團(tuán)隊(duì)

  國(guó)外冰島語(yǔ)翻譯

  自成立之日起,我們堅(jiān)持不懈的對(duì)國(guó)內(nèi)外冰島語(yǔ)翻譯資源進(jìn)行整合,并應(yīng)用到翻譯工作中。 已陸續(xù)和來(lái)自美國(guó)、英國(guó)多個(gè)國(guó)家 400 多名冰島語(yǔ)翻譯專家、教授,語(yǔ)言學(xué)家,工程師合作。 目標(biāo)語(yǔ)言為亞洲語(yǔ)言的翻譯,均來(lái)自母語(yǔ)為英語(yǔ)的翻譯人員。如日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)等。 人員所屬為當(dāng)?shù)乜蒲性核⒋髮W(xué),部分為自由職業(yè)者,但對(duì)冰島語(yǔ)翻譯均擁有激情和執(zhí)著。

  國(guó)內(nèi)冰島語(yǔ)翻譯

  來(lái)自全國(guó)各地國(guó)家級(jí)譯審、冰島留學(xué)歸國(guó)人員。 各大北大、清華、人大,中國(guó)科學(xué)院各研院所專業(yè)人員,以及其他各專業(yè)院校。 其他多年冰島語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人員約 1000 余名。 其中專業(yè)性冰島語(yǔ)翻譯和專家 400 余名,其它語(yǔ)種翻譯近 700 名。其中翻譯人員大部分都具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職稱和碩士以上學(xué)位,許多具有高級(jí)翻譯技術(shù)職稱:教授、副教授、研究員、副研究員、譯審及部分外交官等專業(yè)人員:

  專業(yè)冰島語(yǔ)翻譯流程

  項(xiàng)目經(jīng)理(Project Manager)

  翻譯(Translation)

  編輯 (Editing)

  校對(duì)(Profreading)

  質(zhì)量控制(Quality Assurance)

  測(cè)試工程師(Test Engineering)

  DTP & QC

  專業(yè)冰島語(yǔ)翻譯質(zhì)量檢測(cè)

  對(duì)于冰島語(yǔ)翻譯的質(zhì)量檢測(cè),我公司擁有著豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。所有語(yǔ)言專家全部來(lái)自目標(biāo)國(guó)家,說(shuō)母語(yǔ)并精通計(jì)算機(jī)。

  譯聲翻譯有完善的質(zhì)量體系,從獲得冰島語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的開始到交稿全過(guò)程進(jìn)行質(zhì)量的全面檢測(cè),并做到高效,快速。

  對(duì)冰島語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的專業(yè)的細(xì)分是我們保證翻譯質(zhì)量的重要一步。

  分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語(yǔ)言風(fēng)格,譯文格式要求。

  組建若干翻譯小組,從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。

  業(yè)務(wù)范圍:

  IT、計(jì)算機(jī)、電子、電氣、電器翻譯;金融、證券、投資、保險(xiǎn)以及電信、通訊翻譯;機(jī)械、冶金翻譯;石油、天然氣、電力、化工、化學(xué)、環(huán)保,汽車、交通翻譯;法律、醫(yī)藥、建筑、食品翻譯;航空航天翻譯;物流、船務(wù)翻譯;傳媒、出版、廣告翻譯,財(cái)經(jīng)、紡織、航空、生物、服裝、軟件、貿(mào)易、造紙、印刷,農(nóng)業(yè)、能源、文學(xué)。

  以及大型設(shè)備、生產(chǎn)線的產(chǎn)品說(shuō)明、 操作手冊(cè) ,項(xiàng)目招標(biāo)、投標(biāo);市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、財(cái)經(jīng)分析,技術(shù)專利,出國(guó)申請(qǐng)資料、公證資料、蓋章,法律文件、公司介紹;電影、電視劇本,錄像帶,VCD等音頻、視頻的翻譯錄制和編輯等,以及各種口譯,國(guó)際會(huì)議的同聲傳譯及各種談判的口筆服務(wù)、商務(wù)旅游、外貿(mào)英語(yǔ)翻譯、訪問(wèn)翻譯陪同服務(wù)等。

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
  • 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
  • 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線