員工手冊翻譯_產(chǎn)品手冊翻譯_操作手冊翻譯_機(jī)械設(shè)計手冊翻譯
日期:2017-10-07 16:01:03 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
為了日常生活、學(xué)習(xí)、工作的需要,人們根據(jù)主題的不同,匯編成冊,方便讀者查詢的工具書即為手冊。手冊分綜合性手冊和專科性手冊兩類,綜合性手冊作為實用工具書,內(nèi)容會涵蓋很多領(lǐng)域的知識;??菩允謨詣t比較具體,偏重于一門學(xué)科的知識講解。但是不管手冊是兩者中的哪一類,都會涉及到很多的專業(yè)知識,所以,在翻譯手冊的時候就需要專業(yè)的翻譯人員,按照一定的流程來完成。“譯聲”作為國內(nèi)知名的翻譯公司,公司的譯員不僅在專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)享有名氣,而且翻譯的業(yè)務(wù)經(jīng)驗也都是相當(dāng)豐富,能夠確保按照公司“翻譯-校對-審核同步進(jìn)行”的流程,高質(zhì)量、有效率的完成所翻譯的項目,達(dá)到客戶的要求,詳情請咨詢:400-600-6870。
手冊翻譯范圍
譯聲翻譯手冊翻譯項目
員工手冊翻譯 | 產(chǎn)品手冊翻譯 | 操作手冊翻譯 | 質(zhì)量管理手冊翻譯 | 建筑施工手冊翻譯 | 操作手冊翻譯 |
化工手冊翻譯 | 使用手冊翻譯 | 用戶手冊翻譯 | 企業(yè)文化手冊翻譯 | 機(jī)械設(shè)計手冊翻譯 | 汽車手冊翻譯 |
………… |
手冊翻譯語種
譯聲翻譯專業(yè)提供各語種的手冊翻譯服務(wù)
手冊英語翻譯 | 手冊德語翻譯 | 手冊俄語翻譯 | 手冊法語翻譯 | 手冊西班牙語翻譯 |
手冊翻阿拉伯語譯 | 手冊韓語翻譯 | 手冊日語翻譯 | 手冊泰語翻譯 | 手冊意大利語翻譯 |
此外,譯聲翻譯公司還專業(yè)提供英譯漢、德譯法等語種間手冊的互譯,詳情請咨詢:400-600-6870 |
手冊翻譯報價
譯聲翻譯承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質(zhì)的翻譯服務(wù)。
手冊翻譯三原則
1、手冊翻譯的“目的原則”。翻譯人員在翻譯前要明確手冊的功能目的,并根據(jù)手冊想要表達(dá)的這一功能目的采取合適的翻譯方法——直接翻譯、意譯、介于直譯和意譯兩者之間的翻譯。
2、手冊翻譯的“忠誠原則”。翻譯譯員應(yīng)本著道義上的責(zé)任,尊重原作者的創(chuàng)作,使譯文的意思符合原作想要表達(dá)的意思。
3、手冊翻譯的“連貫性原則”。即指譯文要被讀者接受和理解,能達(dá)到連貫的標(biāo)準(zhǔn),符合其在交際語境的意義。
翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24