輕松記住俄語單詞的小妙招
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2019-11-17 14:49:26 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
每個學習外語的人都希望自己有過目不忘的能力,可以一眼記住各種單詞和句子,由此來幫助自己快遞掌握一門語言,可以和老外輕松交流,瞬間看懂外國電視劇,所以記憶力會顯得特別重要,下面厲害的來了,有高手總結(jié)出了12個記憶單詞的小妙招,一起來看看吧!
Секреты памяти, как легко и быстро запоминать иностранные слова
記憶的秘密:如何快速,輕松地記住外語單詞
Изучая иностранный язык на протяжении долгого времени, многие люди знают практически все слова и правила, однако при общении с носителями языка не могут с ними даже элементарно поговорить.
通過長期學習外語,很多人都知道幾乎所有的單詞和規(guī)則,但在與母語人士交流時,他們甚至不能與他們進行簡單的交流。
Да и смотреть без мучений оригинальные фильмы также проблематично. Отчего же это происходит
是的,并且在毫不費力的情況下觀看原版電影也存在問題,為什么會這樣?
Оказывается, можно исправить такую несправедливость, изучив данную проблему. Это было сделано и найден способ, благодаря которому слова лучше запоминаются.
事實上,你可以通過研究這個問題來改正不足,這樣做了就可以找到一種更好地記住單詞的方法。
Для начала выясним, почему так труден данный процесс. Известно, что сразу после заучивания мы можем воспроизвести полученную информацию полностью, но уже спустя час от нее остается лишь 45%.
首先,想清楚為什么這個過程如此困難。 眾所周知,在熟記之后我們可以重復(fù)收到的信息,但一小時過后,就只剩下45%的內(nèi)容還記得。
Это происходит из-за того, что мозг оберегает человека от перегрузок, избавляясь от лишних сведений.
這是因為大腦保護人腦載入過多的內(nèi)容,擺脫不必要的信息。
Поэтому изучаемые слова сразу отправляются на краткосрочное хранение. Если они регулярно не используются, не повторяются, то со временем забываются.
因此,所研究的詞語立即被發(fā)送到短期存儲部分。如果他們不經(jīng)常使用,不去復(fù)習,那么隨著時間的推移這些內(nèi)容就會被忘記。
Так называемая кривая забывания Эббингауза демонстрирует, что через 60 минут человек не помнит практически половину заученной информации. Спустя же семь дней в памяти фиксируется только 10-20% полученных сведений.
艾賓浩斯的遺忘曲線表明,在60分鐘之后,一個人幾乎不記得所學習的內(nèi)容的一半。七天后,就只剩下10-20%的信息。
Чтобы избежать этого, учеными выработана универсальная схема повторения.
為了避免這種情況,科學家們已經(jīng)研究出了一種萬能的記憶圖表。
Для быстрого запоминания повторять следует четыре раза: - буквально сразу же; - спустя 15-20 мин.; - далее через 6-8 ч.; - наконец, спустя сутки.
為了快速記憶,需要重復(fù)四次:字面上立刻的記憶,經(jīng)過15-20分鐘再記憶一次,經(jīng)過6-8小時第三次,經(jīng)過一天再最后來一遍。
Для того чтобы надолго запомнить информацию, нужно делать уже пять повторений:
- в первые минуты; - спустя полчаса; - через день; - по прошествии 2-3 недель; - спустя 2-3 месяца.
為了永久記憶這些信息,需要五次重復(fù):-在第一分鐘內(nèi),半小時后,一天后,2-3個星期后,2-3個月后。
Новые слова не вылетят из головы, если разместить их в долгосрочное хранилище.
如果你把它們放置在一個長期的存儲庫中,新單詞就不會被我們忘記。
Зазубривание является малоэффективным процессом, потому что мозг не может стремительно осмысливать информацию и выстраивать стойкие ассоциации. Для того чтобы надолго удержать в памяти слова
記憶是一個低效的過程,因為大腦無法快速理解信息并建立強大的聯(lián)想,要將記憶保存在記憶中很長一段時間,
выражения, следует их запоминание продлить на недели, а то и месяцы. Воспроизводить их достаточно один раз в день, но обязательно регулярно.
應(yīng)該將記憶延長數(shù)周甚至數(shù)月。每天重復(fù)一次,但總是定期地。
下面就教你12個記憶的秘訣,大家一起來看看吧!
12 секретов запоминания слов
12個記憶單詞的秘訣
1. Поймите, что осмысленная информация запоминается гораздо быстрее, практически в девять раз.
記住有意義的信息速度要快得多,幾乎是無用信息的九倍。
2. Определите перечень слов, необходимых для элементарного общения. Сначала запомните именно эти 300-400 слов.
確定基本溝通所需的單詞列表。首先,記住這些300-400個單詞。
3. Существует, так называемый, эффект края, то есть лучшему запоминанию поддаются слова, которые начинают и заканчивают список.
一種所謂的邊緣效應(yīng),即列表里開始和結(jié)束的單詞更令人難忘。
4. Важно научиться переключать внимание с одной темы на другую. Ведь схожие слова могут смешаться, превратившись в кашу, ведь принцип интерференции никто отменял.
學習如何將注意力從一個主題轉(zhuǎn)移到另一個主題非常重要。畢竟,類似的詞很容易混淆,并且干擾的原則沒有人能避免。
5. Обучайтесь на контрастах. Слова противоположные по значению запомнить легче и оперативнее.
在對比中學習,具有相反含義的詞語更容易記憶。
6. Существует метод строительства собственных чертогов памяти. Он состоит в соединении понятий с реальными местами. К примеру, прохаживаясь по помещению, старайтесь проводить ассоциации изучаемых понятий с конкретными деталями обстановки.
有一種建立自己的記憶室的方法,它包括將概念與真實場景相結(jié)合。例如,在房間里走動時,嘗試將研究中的概念與現(xiàn)場的具體實物進行關(guān)聯(lián)。
Воссоздав это несколько раз, уйдите из комнаты. Далее восстановите интерьер пространства вместе со словами, которые штудировали.
重建幾次后,離開房間。 接下來,使用已研究的單詞恢復(fù)內(nèi)部空間。
7. Еще один способ носит название слова-гвозди. Его сутью является прикрепление нового понятия к общеизвестному.
另一種方式叫做單詞關(guān)聯(lián),其實質(zhì)是將其與大眾熟知的概念聯(lián)系起來。
Мысля о гвозде, можно без труда воспроизвести в памяти слово, которое заучивалось.
想到釘子,你可以輕松地復(fù)習已經(jīng)記過的單詞。
8. Хороший прием для запоминания – ассоциации изучаемых слов со знакомыми понятиями.
記憶的好方法是將所研究的單詞與熟悉的東西聯(lián)系起來。
К примеру,look (смотреть) – в том случае, если видишь либо разрезаешь лук.
比如,Look(看),但你切洋蔥(лук)的時候就可以想到。
9. Отлично запоминаются слова в установленном порядке, когда их складывают в импровизированный рассказ.
當它們被放入一個即興的故事中時,它們會以特定的方式被完美地記住。
10. Используйте технические достижения человечества. Сейчас практически у каждого под рукой благодаря современным гаджетам находится диктофон.
利用人類的技術(shù)進步。現(xiàn)在,由于現(xiàn)代的小工具,幾乎每個人都有一個錄音機。
Так что произнести записать слова, а затем слушать их любое количество раз, не представляет большого труда. Данный способ особо хорош для людей, лучше воспринимающих сказанное на слух.
所以,錄下這個單詞,然后多次聽他們,這種方法特別適合那些更容易記住所聽到的內(nèi)容的人。
11. Оживление и визуализация прекрасно помогает при запоминании определенных понятий. При изучении эмоций, воспользуйтесь мимикой.
在記憶某些概念時,動畫和可視化會有很大幫助。在研究情緒時,可以使用面部表情。
Движения помогают при изучении названий, относящихся к спорту. Задействованная в данных случаях мышечная память поможет прекрасно запомнить слова.
運動有助于學習體育相關(guān)的名字,這些涉及到的肌肉記憶將很好地幫助你們記住這些詞語。
12. Отложите в сторону надоевшие учебные пособия и словари. Изучать язык необходимо с интересом. К примеру, по сериалом, вам обязательно понравится.
拋開煩人的教程和詞典,帶著興趣去學習語言。例如,通過電視劇來學習,你一定會喜歡它們。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07