野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  如果你在課堂上或照鏡子時(shí)感到尷尬,你可以回家打開電視,看一部韓劇。看劇的時(shí)候,請(qǐng)注意他們的唇形。接下來給大家講講韓語發(fā)音入門技巧。

  韓語是一種表音文字,這意味著當(dāng)你看到一個(gè)字時(shí),你可以根據(jù)它的組成來拼寫它。與漢語不同,它不需要一個(gè)獨(dú)立的拼音系統(tǒng)。這種表音文字的優(yōu)點(diǎn)是,一旦你記住了音標(biāo),就可以讀懂所有的韓語單詞,盡管你可能一個(gè)字也不認(rèn)識(shí)。

  韓國文字主要由元音、輔音和收音三部分組成。其中元音21個(gè),輔音19個(gè),音標(biāo)共40個(gè)。許多音標(biāo)與漢語非常相似,個(gè)別音標(biāo)經(jīng)過一段時(shí)間的練習(xí)就能完全掌握。一般來說,一周之后,記住所有的音標(biāo),把所有的韓語都讀出來根本不是問題。

  與漢語相比,韓語對(duì)唇形和口腔肌肉的緊繃性有嚴(yán)格的要求,尤其在送氣音和緊音方面。這些發(fā)音都不難讀,在剛開始的幾堂發(fā)音課中,每個(gè)人都能說得很好,問題是在進(jìn)入課文的學(xué)習(xí)后,對(duì)發(fā)音規(guī)范的認(rèn)識(shí)就會(huì)放松。

  建議這時(shí)候不斷地提醒自己復(fù)習(xí)發(fā)音規(guī)則,并在三個(gè)月內(nèi)鞏固發(fā)音。如果你在開始階段,5天沒有接觸韓語了,就必須重新開始復(fù)習(xí)發(fā)音。因?yàn)榘l(fā)音一旦定型,以后再改,是要付出很多時(shí)間和精力的,而不規(guī)范的發(fā)音對(duì)聽力也有一定的影響。我希望大家能在開始的時(shí)候就努力一些,為將來打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

  在語音學(xué)習(xí)的方式上,建議大家準(zhǔn)備一面小鏡子,一邊看著自己的嘴型,一邊練習(xí)。因?yàn)槟愀杏X到的動(dòng)作不一定是你實(shí)際做的,尤其是你看不見的嘴唇和舌頭。

  如果你在課堂上或照鏡子時(shí)感到尷尬,你可以回家打開電視,看一部韓劇??磩〉臅r(shí)候,請(qǐng)注意他們的唇形。也可以找韓國朋友幫忙練習(xí),建議最好找會(huì)說首爾標(biāo)準(zhǔn)語的女生,因?yàn)榕陌l(fā)音比較清晰,非常適合初學(xué)者,而且女生也比較有耐心。

  結(jié)論:只要仔細(xì)練習(xí),并多付出一些時(shí)間,說一口標(biāo)準(zhǔn)的韓語不是問題。

      
  1. 韓國語的特點(diǎn)

  跟漢語相比韓國語比較麻煩的一點(diǎn)是跟陌生人或者長輩們交談的時(shí)候必須用尊敬語來表達(dá),要不然的話會(huì)被人認(rèn)為沒有禮貌。韓國語由40個(gè)字母組成。

  韓文里面的輔音相當(dāng)于漢語拼音的聲母,它不能單獨(dú)作為一個(gè)字或者發(fā)音。只有和元音相拼寫才能構(gòu)成一個(gè)字或者單詞。

  同樣韓文里面的元音相當(dāng)于中文漢語拼音的韻母,它也不能單獨(dú)作為一個(gè)單詞來使用,只有和輔音相拼寫才能構(gòu)成一個(gè)字或者單詞。

  韓國文字中輔音和元音必須互相拼寫才能構(gòu)成有意義的單詞和字。

  元音輔音相拼寫構(gòu)成單詞,韓國語里面的單詞和中文不同,韓文單詞可能由一個(gè)或者兩個(gè)字母組成也可能是由三四個(gè)字母組成。熟悉單詞最好的辦法是熟悉的背下來。

  2. 韓文字母 ??? ??

  韓文有40個(gè)字母,其中元音21個(gè),輔音19個(gè),輔音也作韻尾,有27個(gè)。

  (1)元音(??)

  單元音(???): ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?

  雙元音(????):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?

  (2)輔音(??)

  松音(????): ?, ?, ?, ?, ?

  緊音(???): ?, ?, ?, ?, ?

  送氣音(????):?, ?, ?, ?, ?

  鼻音(????): ?, ?, ?, ?

  (3)韻尾(??)

  單韻尾(???):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?

  雙韻尾(???):?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?

  3. 韓字寫法

  從上到下書寫,從左到右書寫。韓文是一音節(jié)為單位拼寫的,韓文又一下四種拼寫方式。

  (1) 元音:?、?、?、?、?、?

  一個(gè)元音可以構(gòu)成一個(gè)音節(jié),這是位于首音的?只是一個(gè)形式上的輔音,是一種是字型看起來整齊、美觀的裝飾符號(hào),沒有實(shí)際音值,不發(fā)音。

  (2) 輔音+元音:?、?、?、?

  輔音不能單獨(dú)構(gòu)成一個(gè)音節(jié),它必須與元音結(jié)合才能構(gòu)成音節(jié),拼寫時(shí)輔音字母作為首音可以位于元音字母的左側(cè)或上方。

  (3) 元音+收音:?、?、?、?

  輔音?位于首音時(shí)不發(fā)音,位于尾音作收音時(shí)發(fā)音,有實(shí)際音值。

  (4) 輔音+元音+收音:?、?、?、?

  輔音既可以位于元音之前做首音,也可以位于元音之后做尾音,此時(shí)的輔音叫收音。輔音中?、?、?只能做首音,不能做尾音(收音)。

  ?1? ?? – ???(1)

  第1課 元音 - 單元音(1)

  本課學(xué)習(xí)6個(gè)單元音?、?、?、?、?、?

  1、?

  發(fā)音的時(shí)候口自然放開,下顎向下伸,舌尖也隨之向下,嘴唇自然的放松,就可以發(fā)出這個(gè)音了。?跟漢語的韻母a的發(fā)音方法很相似。不過?,不像漢語拼音里的a那樣有各種語音變體。如:漢語中的音素a,就讀[ε]

  應(yīng)用?的單詞為:

  ??[名]小孩

  ??[名]嬰兒

  ??[名]弟弟

  ??[嘆]哎呀

  2. ?

  發(fā)音的時(shí)候,嘴要自然張開,舌面要稍微抬起來。發(fā)音的時(shí)候比發(fā)?的開口度小一些,嘴唇和牙根不能用力,嘴巴不能壓扁。要注意與漢語拼音的e的區(qū)別,發(fā)?音時(shí)舌面后部比漢語e要低一些,嘴要張大一些。

  應(yīng)用"?的單詞為:

  ??[代]哪里,哪兒

  ???[名]媽媽

  ??[副]怎能;[嘆]喂

  ???[嘆]哎呀

  3.?

  發(fā)音的時(shí)候口稍微張開,雙唇向前攏成圓形,舌后部分自然抬起來。要注意雙唇攏成圓形后應(yīng)該保持不動(dòng),要不然的話容易發(fā)成漢語的ou音,這樣的話變?yōu)槎显?,記住只有一個(gè)發(fā)音。雙唇也不能太松,否則容易發(fā)成漢語的o音。

  應(yīng)用?的單詞為:

  ??[名]黃瓜

  ??[名]鴨子

  ??[自]來,下(雨、雪)

  ??[名]下午

  4.?

  發(fā)音的時(shí)候,開口度比發(fā)?時(shí)張的更小一些,舌面和硬腭放平,雙唇向前攏成圓形,比?更向前突出,音從后舌面發(fā)出。韓語的?跟漢語的u比較相似,但發(fā)音時(shí)不像漢語u那樣尖圓突出。

  應(yīng)用?的單詞為:

  ??[代]我們

  ??[名]友愛

  ??[名]宇宙

  ?[名]蘿卜

  5.?

  發(fā)音時(shí),口稍微張開,舌身稍向后縮,舌前部分放平,舌后部略向軟腭抬起,嘴唇向兩邊拉開,氣流通過舌面擠出。漢語中沒有跟這個(gè)相對(duì)應(yīng)的音,注意和<?>區(qū)別。

  應(yīng)用?的單詞為:

  ??????[形]金碧輝煌

  ?????[形]涼颼颼

  ???[自]流

  ???[自]疼痛

  6.?

  發(fā)音的時(shí)候,嘴稍微張開,舌面抬起來貼近上鄂,嘴唇扁平,雙唇向左右自然放開。?跟漢語的i有些近似,但發(fā)音時(shí),舌面前部要比漢語i低一些。

  應(yīng)用?的單詞為:

  ??[副]接著

  ??[名]額頭

  ??[名]異議

  ??[名]年齡

  發(fā)音練習(xí)

  1 ? ? ?

  2 ?? ?? ??

  3 ???? ???? ????

相關(guān)閱讀 Relate

  • 韓文翻譯公司跨越國界和文化差異的無縫連接
  • 廣州韓語翻譯的優(yōu)勢是什么?
  • 唐山翻譯公司?為客戶提供韓語翻譯服務(wù)
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線