jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  瑞士語

  語言問題一直困擾瑞士。瑞士全國面積只有4萬多平方公里,人口700多萬,卻是一個有4種官方語言的多民族聚居的國家。德、法、意及拉丁羅曼語為官方語言。其中講德語的人口超過70%,主要分布在北部地區(qū);講法語的人口占19.2%,集中聚居在西部地區(qū);講意大利語的人口占7.6%,在南部地區(qū);講拉丁羅曼語的人口占0.6%,多居住在東部少數(shù)地區(qū)。

  拉丁羅曼語現(xiàn)已沒有多少文字存在,除在瑞士法郎上尚印有該語文字外,在瑞士的出版物上已看不到拉丁羅曼語的影子。瑞士的每個地區(qū)都以本區(qū)語言為第一語言,所在區(qū)居民還必須學會另外兩個區(qū)的語言。瑞士憲法規(guī)定,德語區(qū)的人除母語德語外,必須學會法語和意大利語;法語區(qū)的人則必須學會德語和意大利語;意大利語區(qū)的人則可選擇學習法語和德語。所以在瑞士,從小學起學生就開始學習另外兩種語言。為了更好地熟悉外地語言,在寒暑假,各區(qū)的孩子都要進行大交流、大串聯(lián)。應該指出的是,瑞士的法語與法國的法語不存在太多的差別;但瑞士德語則不然,土語較多,生活在德語區(qū)的瑞士人到了德國,與德國人交流仍然存在一定語言困難。德國人和法國人常常諷刺瑞士人:雖然會講幾種 語言,但哪種語言都不精。此話不假。

  德語

  瑞士使用最廣泛的語言是德文:26個州中有17個是德語州。

  法語

  瑞士西部地區(qū)主要使用法語,在瑞士被稱為SuisseRomande。瑞士有四個法語州:日內(nèi)瓦、汝拉、納沙泰爾及沃州。此外,有三個雙語州:伯爾尼、弗里堡及瓦萊州。

  意大利語

  使用意大利語的州主要是提挈諾州;此外,在格勞賓登州南部的四個山谷地區(qū)也講意大利語。

  萊托羅曼語

  (Rumantsch)

  羅曼語只在三語州--格勞賓登州被使用。該州的其它兩種語言是德語及意大利語。羅曼語與意大利語、法語同屬拉丁語系。在瑞士,只有約0.5%的人講羅曼語。

  其它語言

  眾多外國居民給瑞士帶來了多樣的語言;各種外國語言的總和已經(jīng)超過了意大利語與羅曼語的。

  瑞士的語言統(tǒng)計

  瑞士的語言來源:瑞士聯(lián)邦統(tǒng)計局2002年

  德語63.7%

  法語20.4%

  意大利語6.5%

  羅曼語0.5%

  其它語言

  瑞士語言教學國語優(yōu)先

  瑞士有四種官方語言:德語、法語、意大利語和列托羅馬語。以前瑞士不同語區(qū)的人見面都盡量使用所在地語言,但近20多年來英語卻正在成為各語區(qū)人們交流的工具。英語是否會成為瑞士的通用語言,這個問題不可避免地擺在瑞士人面前。

  瑞士是由德意志、法蘭西和意大利三個主要民族構成的聯(lián)邦制國家,其中63.6%的居民講瑞士德語方言、20.4%的居民講法語、6.5%的人講意大利語、0.5%的格里松州居民講列托羅馬語,還有9%的居民使用上述四種語言以外的語言。

  隨著全球化的發(fā)展,英語在國際經(jīng)貿(mào)領域的地位越來越強大,瑞士人在對外交往

  中使用英語的情況越來越多。在學校教育中首先讓學生學習母語以外的另一門國語還是首選英語,成為瑞士各州教育部門的難題,多年來各州教育部門也沒有取得一致。瑞士的教育大權由各州自行掌握,聯(lián)邦無權干涉。盡管許多州還是將小學生的第一外語選為另一種國語,但越來越多的學校已開始將英語作為第一外語。蘇黎世是瑞士人口最多的州,瑞士絕大多數(shù)德語州參照蘇黎世的教育體制。因此,蘇黎世州的外語教學改革將對其他州產(chǎn)生直接影響。蘇黎世州已率先在低齡學生中優(yōu)先推廣學習英語,小學生從二年級起學習英語,到五年級時學另一種國語。該州不久前提出了一項外語教學提案,建議將英語列為本州小學教授的首選和唯一外語,提案得到許多教師和政治團體的支持。

  11月26日,繼沙夫豪森州、圖爾高州和楚格州等德語州相繼舉行公民投票,全部否決了蘇黎世州提出的小學單一外語英語提案后,蘇黎世州選民再以58.5%的多數(shù)反對票否定了該提案。瑞士州際公共教育聯(lián)席會議對蘇黎世州的投票結果表示滿意。2004年,正是在州際公共教育聯(lián)席會議上,24名成員提出在小學中可以選修兩門外語,但必須有一種國語。他們認為,語言是承載民族文化和傳統(tǒng)的工具,是國家和民族團結的象征。瑞士是多民族、多文化和多語言的聯(lián)邦制國家,如果為了全球化而學習某些所謂的通用語言,長此以往,不僅會失去母語的根基,而且還會對國家產(chǎn)生離心力。因此,學習另外一種國語應該是各州教育部門的責任和義務。

  此間輿論界分析,盡管此后德瑞一些州還要就小學生是否首選英語的提案進行投票,但從蘇黎世的投票結果所產(chǎn)生的影響來看,估計投反對票的州將占絕大多數(shù),,也就是說,瑞士人將國語擺在了非國語的英語之前。

  翻譯文化

  瑞士商店里的大多數(shù)產(chǎn)品都由三種語言注明,或至少印有德語和法語。全部的官方文件都使用接受人的語言頒發(fā)。因此,無論在公共還是私人部門,翻譯費都是一筆不小的開銷。在非正式場合,英語慢慢滲入瑞士人的日常生活。大量的英文廣告處處可見。廣告人之所以使用英文,不僅因為它是優(yōu)勢語言,具時代感;且同一宣傳廣告可以在全國使用。

  為克服語言問題,瑞士郵票將瑞士名稱印刷為Helvetia(瑞士拉丁名)。聞名世界的瑞士卡通形象--小企鵝(Pingu)誕生在一個多語的國家,因此它雖然只說自己的語言,卻十分清晰明了。

  旅游用語

  瑞士是一個名副其實的融多種文化為一體的國家。它有四大國語,分別是 :德語、法語、意大利語和羅曼什語。平時國家機關等單位使用的官方語言是德語、法語和意大利語。而且在學校也必須選其中的倆種語言作為必修課。因此幾乎所有的瑞士人都能說2、3種語言,而且每一種都非常流利。 其中把德語當作日常用語的人最多,大約占瑞士總人口的65%,它分布在瑞士的東部和西北部,以及弗里堡州和瓦利斯州的一部分地區(qū)。而西部的日內(nèi)瓦州和納沙泰爾洲則使用法語,提契諾州和格勞賓登州的一部分地區(qū)使用意大利語。

  羅曼什語只在格勞賓登州的一部分地區(qū)使用,把這種語言作為日常用語的人不到瑞士總人口的1%。但對于那些到瑞士去旅游的人來說,知道一點這種語言可以為旅途增加一些情趣。雖然羅曼什語是一個少數(shù)人的語言,但它卻有5種方言。這一方面產(chǎn)生了豐富多彩的語言表達方式,另一方面由于缺乏語言的一致性,也成為它影響力減小的原因之一。而且由于受到周圍鄰近地區(qū)的德語、意大利語等主要語言的影響,說羅曼什語的人正在逐年減少。政府為了保護這種語言的繼承和發(fā)展,在1938年把它指定為第四官方語言,并正在加強它的教育和普及。

  當你在稱火車旅行的時候,車內(nèi)廣播主要使用的語言會從法語變成德語,再從德語變?yōu)橐獯罄Z,這時候最能讓人感受到瑞士是個多語言的國家。如果你仔細聽廣播就會知道自己進入了那個語言圈。

  如果只是旅游,不管到那兒,只要英語就足夠了。不論是旅游局、賓館、鐵路的工作人員還是瑞士的普通人大多都會說易懂的英語。而且不管說話人的英語多么不好,他們都會很認真的聽,并且很能揣測對方想說什么。

  如果懂德語那就更好了。不過瑞士的德語和標準的德語相去甚遠,聽起來好像根本就是另一種語言。例如標準的德語說Hochdeutch,瑞士德語則說Schwyzerdutsch.。不單發(fā)音不同,連單詞的拼寫和語法也都不一樣,到了地方還有各種各樣的方言。而且同樣是在瑞士,在意大利語區(qū)和法語區(qū)的學校里教的卻是標準德語。這樣情況就更復雜了??赡茉谝獯罄Z圈和法語圈可以使用標準德語,而在德語圈卻不能通行。

  雖然瑞士人的語言繁多,但是不用害怕,現(xiàn)在就來學習幾句瑞士德語,也就是人們常說的蘇黎世方言。用當?shù)卦捄腿鹗咳舜虼蛘泻?,即使是一句簡單的問候,能夠用同樣的語言交流就是件很愉快的事情。當?shù)厝艘部隙〞δ惝a(chǎn)生好感,也許就會給你的旅行增加更多的精彩和以外的驚喜呢。

      
瑞士語翻譯服務范圍我們的瑞士語翻譯服務包括各種商務、法律和技術類的企業(yè)和其他各類機構的資料翻譯,各種證件、學術論文等個人資料的翻譯,圖書、音像等出版物的翻譯,網(wǎng)站和軟件的本地化。各種會議、談判、現(xiàn)場考察等口譯服務,包括交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。同時提供同傳設備租賃服務。


  瑞士語翻譯專業(yè)領域譯聲瑞士語翻譯公司可以提供幾乎所有行業(yè)的專業(yè)瑞士語服務,包括機電、石油化工、建筑工程、交通運輸、航天航空、醫(yī)藥衛(wèi)生、鋼鐵冶金、通信電子、計算機軟件硬件、金融證券、銀行保險、造紙印刷、環(huán)保、水利水電,能源電力、氣象地理、地質礦產(chǎn)、文學體育、社會文教等領域。

  瑞士語翻譯項目按如下流程控制質量:

       一、
譯聲瑞士語翻譯聘用的瑞士語翻譯翻譯人員都是有資質的專業(yè)翻譯人員。

  二、專業(yè)的瑞士語翻譯流程。譯雅馨全過程對瑞士語翻譯項目進行質量的全面控制。

  三、對于一些大的項目,各小組分工合作,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。

  四、所有瑞士語翻譯稿件,從校對到最終審核定稿,尤其是詞匯的精準度要求更加嚴格。

  五、對瑞士語翻譯進行不間斷的招聘從而不斷提升翻譯的質量。

  六、各部門之間相互協(xié)作,有效溝通,圓滿完成翻譯工作。

  瑞士語翻譯技術支持

      一、高速計算機處理設備,高速寬帶網(wǎng)絡接入,公司內(nèi)部局域網(wǎng)等分保證文件傳輸處理速度。公司穩(wěn)定的服務器、領先技術等確保翻譯文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。

  二、多語種的平臺確保提瑞士語翻譯文件均能提供電子文檔。各系列軟件:Photoshop. Freehand. Framemaker. Pagemaker. Acrobat. CorelDarw等圖文排版功能,并包括各種格式制作。

  三、翻譯技術不斷提升,議員專業(yè)知識不斷提高,從而提高翻譯質量和效率。

  四、譯聲瑞士語翻譯公司一心做好瑞士語翻譯,滿足客戶翻譯要求。

相關閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結構
  • 翻譯知識相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線