專業(yè)文件翻譯流程_文件翻譯公司
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2019-12-24 10:21:34 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
第一步:評(píng)價(jià)文件,當(dāng)客戶將專業(yè)文件轉(zhuǎn)交到翻譯公司手中時(shí),翻譯公司首要會(huì)對(duì)文件的全體情況做一個(gè)全方位的評(píng)價(jià),這一評(píng)價(jià)會(huì)包括:文件的專業(yè)方向、文件的專業(yè)級(jí)別、文件的理論要求。評(píng)價(jià)的報(bào)告會(huì)依據(jù)客戶的需求影響到文件的翻譯質(zhì)量、文件的翻譯時(shí)間、文件的翻譯資費(fèi),一起與客戶交流,以確認(rèn)最終的交稿時(shí)間、翻譯詞匯規(guī)模、翻譯的文件格局等等。
第三步:譯件校對(duì)階段,這一階段的是對(duì)初次翻譯的稿件進(jìn)行具體檢查,這一階段的作業(yè)人員是由專業(yè)翻譯人員以及相關(guān)專業(yè)人員,是對(duì)文件中存在的翻譯過(guò)錯(cuò)和專業(yè)過(guò)錯(cuò)進(jìn)行地毯式的處理,確保翻譯稿件的翻譯質(zhì)量,校對(duì)結(jié)束后交給給美工人員進(jìn)行排版和格局調(diào)整。
第四步:最終審校階段,文件在翻譯公司現(xiàn)已進(jìn)行到最終一步,這一階段的主要作業(yè)人員是由專業(yè)人員來(lái)?yè)?dān)任,主要是依靠專業(yè)人員仔細(xì)檢查專業(yè)文件的內(nèi)容有無(wú)過(guò)錯(cuò)、邏輯是否完好、措辭是否準(zhǔn)確、排版是否符合規(guī)格,當(dāng)這一切校驗(yàn)結(jié)束后,確認(rèn)整部文件再無(wú)差錯(cuò)后,提交公司項(xiàng)目部分。
第五步:交給客戶,翻譯公司現(xiàn)已完結(jié)了對(duì)于文件的全體翻譯作業(yè),按照之前合約中規(guī)定的時(shí)間交給客戶,客戶這次過(guò)程中能夠檢查譯文質(zhì)量,一起有權(quán)力邀請(qǐng)第三方對(duì)翻譯后的文件進(jìn)行檢測(cè),檢查完文件翻譯沒(méi)有問(wèn)題后,翻譯公司會(huì)為客戶講解這份文件在使用過(guò)程中呈現(xiàn)問(wèn)題的職責(zé)分配,例如:譯件呈現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,有翻譯公司全權(quán)擔(dān)任進(jìn)行糾正等等。
文件翻譯類型:
1、商務(wù)文件:
產(chǎn)品說(shuō)明、用戶手冊(cè)、商務(wù)協(xié)議、招標(biāo)投標(biāo)、科學(xué)論文、技術(shù)文件、工商管理、培訓(xùn)資料、商業(yè)報(bào)表、商業(yè)信函、項(xiàng)目招商、財(cái)經(jīng)資料、財(cái)經(jīng)分析、項(xiàng)目報(bào)告等。
2、公司文件:
公司簡(jiǎn)介、公司章程、公司年報(bào)、員工手冊(cè)、培訓(xùn)手冊(cè)、銷售手冊(cè)、安裝手冊(cè)、宣傳手冊(cè)、公司規(guī)章制度、公告通知、企劃書、公司報(bào)表、財(cái)務(wù)報(bào)表、會(huì)計(jì)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、評(píng)估報(bào)告等。
3、法律文件:
法律文書、法律合同、法律免責(zé)聲明、法律專利、法律技術(shù)規(guī)范、設(shè)備租賃合同翻譯、法律仲裁書、律師函、法律判決書、法律法規(guī)、法律通知、政府公文、公證資料、證明材料、行業(yè)規(guī)定、委托書、邀請(qǐng)函等。
4、科技資料:
電子電信、生物醫(yī)療、安防、建筑、交通、法律、電力機(jī)械、汽車等專業(yè)的產(chǎn)品說(shuō)明、項(xiàng)目報(bào)告、實(shí)施方案、操作指南及工程建設(shè)文件等。
5、圖書文獻(xiàn):
人文類基本學(xué)科:哲學(xué)、宗教、倫理、邏輯、美學(xué)、心理、語(yǔ)言、文學(xué)、藝術(shù)、政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、法律、教育、體育、傳媒、資訊、管理、商貿(mào)、歷史、考古、民族、生活、財(cái)金、統(tǒng)計(jì)、社會(huì)。
自然類基本學(xué)科:天文、地理、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、機(jī)械、電信、水利、電力、紡織、食品、建筑、礦山、冶金、能源、交通、航天、醫(yī)學(xué)、工學(xué)、農(nóng)學(xué)、林學(xué)、養(yǎng)殖、電腦、環(huán)保、信息。
文件翻譯格式包括:
word | rtf | html | xml | |
cdr | fm | excel | ppt | txt |
cad | rc | quark | innd | d2w |
resx | cn | hlp | hpj | property |
java | sql |
文件翻譯語(yǔ)種:
英語(yǔ) | 泰語(yǔ) | 波斯語(yǔ) | 芬蘭語(yǔ) | 意大利語(yǔ) |
日語(yǔ) | 越南語(yǔ) | 波蘭語(yǔ) | 挪威語(yǔ) | 土耳其語(yǔ) |
俄語(yǔ) | 荷蘭語(yǔ) | 丹麥語(yǔ) | 西班牙語(yǔ) | 柬埔寨語(yǔ) |
法語(yǔ) | 印度語(yǔ) | 馬來(lái)語(yǔ) | 阿拉伯語(yǔ) | 匈牙利語(yǔ) |
韓語(yǔ) | 緬甸語(yǔ) | 瑞典語(yǔ) | 葡萄牙語(yǔ) | 希伯來(lái)語(yǔ) |
德語(yǔ) | 希臘語(yǔ) | 捷克語(yǔ) |
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07