野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

專業(yè)波斯語翻譯_波斯語翻譯報(bào)價(jià)_波斯語翻譯公司

日期:2017-11-15 22:07:49 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

      波斯語是世界上的古老語言之一。是一種在伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦等國家使用的具有悠久傳統(tǒng)的語言。隨著移民從這些國家流入到周邊地區(qū),很多國家現(xiàn)在都有說波斯語的社群。由于歷史與宗教的原因,現(xiàn)代波斯語中,有近60%的詞匯來自屬于閃含語系的阿拉伯語。波斯語用阿拉伯字母拼寫。

      譯聲翻譯公司是經(jīng)工商行政管理局注冊(cè)登記的大型正規(guī)翻譯公司,專業(yè)提供多語種多行業(yè)的筆譯翻譯和口語翻譯的翻譯公司,具有良好的波斯語翻譯能力,已與很多知名公司確立了長期的合作關(guān)系。

波斯語翻譯

波斯語翻譯筆譯服務(wù)

    1. 技術(shù)手冊(cè):專利說明書、產(chǎn)品說明書、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、設(shè)計(jì)規(guī)范、可行性研究報(bào)告安裝手冊(cè)、維修手冊(cè)、零部件手冊(cè)、工藝流程等。

    2. 經(jīng)濟(jì)貿(mào)易:招投標(biāo)書、公司簡(jiǎn)介、公司章程、合同協(xié)議、產(chǎn)品目錄、企劃書、銷售手冊(cè)、市場(chǎng)調(diào)研、財(cái)務(wù)分析、審計(jì)報(bào)告、商業(yè)信函、傳真、備忘錄等。

    3. 法律法規(guī):行業(yè)管理規(guī)定、公司管理規(guī)定、法律法規(guī)、管理規(guī)定、公告通知、法律證件等。

    4.公證材料:出生證、結(jié)婚證、離婚證、戶口本、個(gè)人簡(jiǎn)歷、入學(xué)申請(qǐng)、學(xué)歷證書、成績單、求職申請(qǐng)、簽證申請(qǐng)、證明材料、往來信件、邀請(qǐng)信、委托書等。

波斯語口譯

波斯語翻譯口譯服務(wù)

    1. 陪同口譯商務(wù)陪同波斯語語口譯、展會(huì)波斯語語口譯、導(dǎo)游波斯語語口譯等多方面陪同口譯,陪同波斯語語口譯為客戶提供波斯語語口語較為流利、懂得波斯語常通用波斯語語口語的翻譯。

    2. 交替波斯語語口譯:一般出現(xiàn)在較為正式的談話波斯語語口譯、會(huì)議波斯語語口譯、記者招待會(huì)波斯語語口譯、新聞發(fā)布會(huì)波斯語語口譯、商務(wù)會(huì)談口譯、商務(wù)陪同波斯語語口譯、培訓(xùn)波斯語語口譯等。

    3. 同聲傳譯:正式商務(wù)波斯語語口譯、技術(shù)會(huì)議波斯語語口譯,學(xué)術(shù)座談波斯語語口譯、論壇波斯語語口譯等的同聲傳譯;同聲傳譯對(duì)翻譯人員的要求最高,一般需要經(jīng)過特殊訓(xùn)練,長期專門從事外語口譯翻譯工作的人員才能擔(dān)當(dāng)同傳工作。

    4. 電話波斯語語口譯:隨時(shí)隨地進(jìn)行電話實(shí)時(shí)波斯語語口譯,同時(shí)支持三方通話。客戶可獲得專業(yè)、快捷的電話波斯語語口譯服務(wù),迅速清除會(huì)談過程中的波斯語語口譯障礙,順利打開溝通之門。

    5. 外語主持人、禮儀小姐:具有良好的雙語表達(dá)能力,主持人必備互動(dòng)應(yīng)變能力,和藹可親的社會(huì)活動(dòng)能力,良好的外形與氣質(zhì)。
 

       譯聲波斯語翻譯公司有著多年以上的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有龐大中外籍波斯語譯員隊(duì)伍,以ISO9001質(zhì)量管理為依據(jù),執(zhí)行歐洲翻譯規(guī)范和國標(biāo)翻譯服務(wù)規(guī)范雙重質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);最終校對(duì)均由公司內(nèi)部譯審員把關(guān),確保翻譯質(zhì)量真實(shí)有效。管任何時(shí)候有任何翻譯需求都可以找譯聲翻譯公司,我們竭誠全天為您服務(wù),我們的聯(lián)系電話:400-600-6870

 

波斯語翻譯報(bào)價(jià),專業(yè)波斯語翻譯,波斯語翻譯公司相關(guān)閱讀Relate

  • 波斯語翻譯公司受青睞
  • 波斯語翻譯公司權(quán)威推薦
  • 翻譯語種相關(guān)問答
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
    答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價(jià),最終損害的還是客戶自己的利益。
    問:翻譯服務(wù)為何要收定金
    答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶翻譯的文件資料都是獨(dú)一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會(huì)給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴(yán)謹(jǐn)和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,不過為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來走吧。
    問:能給個(gè)準(zhǔn)確報(bào)價(jià)嗎?
    答:可以。翻譯的價(jià)格會(huì)根據(jù)不同的語言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時(shí)間進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)。因?yàn)閳?bào)價(jià)與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時(shí)間長短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報(bào)價(jià),是對(duì)文件的不負(fù)責(zé)任,請(qǐng)您理解!
    問:您期望他或她花多少時(shí)間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問:擅長翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問:你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過翻譯、編輯、校對(duì)、排版、質(zhì)控等流程。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務(wù),其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線