野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

護照翻譯多少錢?

日期:2017-10-09 09:50:35 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

護照是一個國家的公民出入本國國境和到國外旅行或居留時,由本國發(fā)給的一種證明該公民國籍和身份的合法證件。護照翻譯就是將護照的內(nèi)容翻譯為另外一種語言,使其內(nèi)容讓國外機關(guān)單位以及個人能夠讀懂并得到官方認可。

譯聲翻譯公司是領(lǐng)先的專業(yè)護照翻譯服務(wù)提供商,致力于全球化語境下的多語種翻譯和本地化服務(wù)。我們專注于護照翻譯,對于護照翻譯我們不僅要求翻譯語言精準,翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,務(wù)必使得護照翻譯不會產(chǎn)生歧義。譯聲翻譯公司是國內(nèi)首批5家擁有專業(yè)涉外翻譯服務(wù)的機構(gòu)之一,護照翻譯得到外交部、司法部、法院、各國使館認可,暢通全球。如您護照需要翻譯并蓋章,請立即撥打我們的熱線電話400-600-6870.

護照翻譯

護照翻譯范圍

留學護照翻譯、出國護照翻譯、旅游護照翻譯等。

護照翻譯語種

譯聲翻譯作為專業(yè)翻譯公司,已經(jīng)處理過護照英語翻譯、護照德語翻譯、護照日語翻譯、護照法語翻譯、護照韓語翻譯、護照意大利語翻譯、護照葡萄牙語翻譯護照、西班牙語翻譯、護照泰語翻譯等。

護照翻譯報價

護照翻譯收費標準戶口本翻譯一樣,按照翻譯語種定價,以下價格均為含稅報價且包括蓋章認證的費用。

 

護照翻譯語種

英語

日語、韓語

德語、法語、俄語

西、葡、意、阿

蒙、泰、越、緬、柬等小語種

備注

護照翻譯收費價格(單位:元)

100

130

150

200

300

每多一頁增加20元

護照翻譯

 

 護照辦理須知

1、出國的朋友,要提前辦理護照,給頒發(fā)護照的機關(guān)以足夠的時間,不可等出國日期臨近才匆匆申辦,以免誤事。

2、經(jīng)辦人和持照人在領(lǐng)取護照時,應(yīng)認真核對護照上的姓名、性別、出生地等,并檢查一下漢語拼音是否正確,鋼印、發(fā)照機關(guān)印章、簽署是否齊全。持照人應(yīng)用鋼筆在護照持照人簽名欄簽名。如護照上的姓名有誤,則暫不簽名,向發(fā)照機關(guān)報告。

3、護照是出國人員的重要身份證件,持照人應(yīng)妥為保管,護照上所有項目,均不得污損、涂改。

4、要防止護照遺失、被竊。護照在國外遺失、被竊,當事人應(yīng)立即書面報告我駐外使、領(lǐng)館;在國內(nèi)遺失、被竊,應(yīng)立即報告有關(guān)申報護照單位或公安機關(guān),登報聲明作廢。如需補發(fā),仍按正常辦理護照手續(xù)辦理。因私 普通護照在國外失竊,如需申請補發(fā)新照,申請人需提供本人護照失竊經(jīng)過的書面報告和足以證明其確實具有中國國籍的有關(guān)證件。

5、持一次有效因公普通護照的人員回國后,護照即失效。持多次有效護照的人員回國后,應(yīng)將護照繳回原發(fā)照機關(guān)統(tǒng)一保管。領(lǐng)照后因故未出國者,也應(yīng)將護照交回原發(fā)照機關(guān)。

6、再次出國人員借用老護照須憑出國任務(wù)批件、出國人員批件和派遣部門介紹信。

翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧
  • 機械制造翻譯的教學改革 機械制造翻譯必
  • 合同翻譯要做好哪些細節(jié)
  • 常見問題相關(guān)問答
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關(guān)注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:是否可以提供免費試譯?
    答:可根據(jù)整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務(wù)。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務(wù)提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
    問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
    答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業(yè)八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規(guī)范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質(zhì)保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標準化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
    問:你們是怎么進行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經(jīng)過翻譯、編輯、校對、排版、質(zhì)控等流程。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線