野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  愛情永遠(yuǎn)是想像比現(xiàn)實美麗。

  любовь в воображении всегда красивее, чем в реальности.

  我想被愛或者被理解---這是一樣的。

  Я хочу быть любимой или быть понятой, - что одно и то же.

  愛火重燃,只能使一段舊情無法永恒。

  сново начать прошедшую любовь, только спортить её.

  男人也有五個字可以說都是我的錯。

  слова , которые мужчина можно сказать женщине, только те---я виноват.

  期限,是用來延遲的。

  срок---это такая вещь, специальна для замедления.

  重量級的情話要輕得像一根羽毛,不經(jīng)意飄落在對方心里,卻正好搔著她的癢處。

  самые сладкие слова должны словны перо, не спокойно летают на её сердце, но как раз дать ей испытывать зуд.

  女人愛上男人之后,女人首先替他打點的,不是衣柜,而是冰箱。

  после того, как женские полюбила мужчин, сначало для них убирать не шкаф, а холодильник.

  我們只是喜歡一個深情的自己。我可以這么愛一個人,我是多么深情。分手時,我們傷心,不是為一段感情傷心,而是憐憫自己。

  мы любим только себя: я могу так люблю одного человека, так глубого. при пращании мы огорчились не от исчезнования любови, а из сострадания к себе.

  孤單不是與生俱來,而是由你愛上一個人的那一刻開始。

  чувство одиночнства появилось с того момента, когда ты влюбился в одного человека.

  愈害怕失去的人,愈容易失去。愈想得到,就愈要放手。

  легче потерять того, которого ты боишься потерять.хочешь получить кого-то, надо дать ему свободу.

  越想忘記的東西越難忘記.現(xiàn)在,我請你干萬別想著一頭粉紅色的大笨象。請問,你想到的是什么?你立刻就想到一頭粉紅色的大笨象了。

  трудно забыть то, который ты стараешься забыть.сейчас, прошу не думать о розрвом слоне. скажите, о чём ты сейчас думаешь? без сомнения, о розовом слоне.

  我們害怕他會變心。我們害怕愛情會變。先變的不是愛情,而是觀點。想情人永不變心,你要不斷重新認(rèn)識改變了的對方。重新欣賞改變了的對方。

  мы беспокоимся, когда-то любовь извенится. на самом деле, сначала изменяется не любовь, а мнение. хочешь, чтобы свой дорогой никогда не изменился, только надо сначало познакомиться с изменённым им. и любить изменённого его.

  好的愛情,最狹窄的時刻也不過是在床上的時候,是最擠逼的了。壞的愛情,最廣闊的時候也只是在床上的時候,那已經(jīng)是最大的空間。

  для хорошей любови, самое тесное место , это на кравати, а для худой любви ,это самое просторное пространство.

  沒有痛苦的地方最安全.最安全和最合時宜的方式,還是跟自己廝守。

  самое безопасное место было то, где не имеется горе. самый безопасный образ жизни ,это жить с собо на всю жизни.

  被尋找的人。比尋找別人的人幸福。

  тот, которого ищут, счастливее того, корорый ищет.

  當(dāng)然是愛我的男人最可愛,不愛我的男人最可恨。

  самый симпотичный мужчина был такими , которыеи меня любят.

  只懂得撫摸女人的胸部而忘了她的一張臉,這個男人,能夠有多愛她?

  только хотит гладить женской по грудьям, а забывая её лицо,действительно он любит её?

  美好的東西,往往在意料之外。

  прелестная часто появилась вне ожидания.

  我從來不相信天涯若比鄰,我只見過比鄰若天涯的男女。

  я никогда не верю "тела далеко друг от друга , а сердце близки как соседи по дому",я только увидел таких, которые живут близко, а сердце далеко друг от друга как в двух полюсах земля.

  世界再廣闊,也比不上在一個男人的心里徜徉,那就是天涯。

  предпочитаю путешествовать в сердце своего любимого мужчины. каков ли широк мир, всегда меньше сердца своего мужчины, там есть мой мир.

  一旦有嫌棄和介意,那只能證明你還沒找到最好的。

  если ещё существовать неудовнетворение,то есть, что ты ещё не нашёл(нашла) самого хорошего.

  只期望停留在精神層面上的愛情會成為陰影;如果愛情并不是從精神層面上開始的,那這樣的愛情是庸俗的。

  Любовь, желающая быть только духовной, становится тенью; если же она лишена духовного начала, то она пошлость.

  一個眼神可以熄滅愛情,也可以使愛情復(fù)燃。

  Одним взглядом можно убить любовь, одним же взглядом можно воскресить ее.

  吵架原來是一種休息,是一段感情的休息,讓大家靜下來,然后發(fā)現(xiàn),我還是不能沒有他。

  ссора--это отдыха любви. чтобы два человека спокойно думать, что я нельзя без него(неё).

  如果你還在乎他的想法,那么,無論你現(xiàn)在多么成功,你仍然是失敗者。

  если ты всё ещё обращаешь внимание на его мнение,то ни каких успехов ты добился , ты все ешё был неудачным.

相關(guān)閱讀 Relate

  • 蘇州景點名稱俄文翻譯
  • 俄文翻譯:24 сезонов 二十四節(jié)
  • 畫眉嘴國王俄文版
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線