CAD機(jī)械圖紙翻譯_機(jī)械圖紙翻譯成中文多少錢
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2020-09-01 10:43:30 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
機(jī)械圖紙翻譯成中文多少錢?機(jī)械圖紙?jiān)跈C(jī)械制造行業(yè)中是很重要的文件之一,機(jī)械圖紙沒(méi)有多少文字但是難度還是不小的,主要是具有大量的專用詞的翻譯,譯聲翻譯長(zhǎng)期為機(jī)械制造行企業(yè)及設(shè)計(jì)單位提供圖紙翻譯服務(wù),具備專業(yè)的機(jī)械圖紙翻譯能力。
機(jī)械圖紙譯難度還是比較大的,看上去文字沒(méi)有多少,但是難就難在了各種專用詞的翻譯,而且翻譯還要進(jìn)行圖紙的二次整理,不能有一個(gè)位置是不對(duì)的,其實(shí)這樣就很考驗(yàn)翻譯人員的業(yè)務(wù)水平和細(xì)心程度,但是機(jī)械圖紙一個(gè)小點(diǎn)沒(méi)有翻譯,或者是有錯(cuò)漏,基本上全盤都受到影響,說(shuō)不走還有一些安全隱患,所以是一定要找專業(yè)公司合作的。不過(guò),機(jī)械圖紙翻譯怎么收費(fèi)?翻譯價(jià)格是多少?
機(jī)械制造行業(yè)一直是我們擅長(zhǎng)的機(jī)械翻譯領(lǐng)域,我司長(zhǎng)期為國(guó)內(nèi)外機(jī)械企業(yè)及設(shè)計(jì)單位提供高質(zhì)量的機(jī)械翻譯解決方案,涵蓋機(jī)械圖紙翻譯、機(jī)械手冊(cè)翻譯、合同協(xié)議翻譯、機(jī)械產(chǎn)品資料翻譯、機(jī)械技術(shù)資料翻譯、機(jī)械論文文獻(xiàn)翻譯等筆譯服務(wù),同時(shí)公司也建立了完善的翻譯流程,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì),確保譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,保證機(jī)械圖紙翻譯質(zhì)量。
機(jī)械圖紙翻譯成中文價(jià)格
影響機(jī)械圖紙翻譯價(jià)格的因素有很多,比如難易程度、翻譯量等,機(jī)械圖紙翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不是按照頁(yè)數(shù)來(lái)收費(fèi),是根據(jù)翻譯字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi)的,其英譯中字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來(lái)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。
CAD機(jī)械圖紙需要讓看圖者明白其表達(dá)的翻譯。語(yǔ)言就是用來(lái)溝通。能用簡(jiǎn)潔明了的文字表達(dá)出想要表達(dá)的意思。已經(jīng)是做好了翻譯的第一步。無(wú)論是中文譯外語(yǔ)。還是外語(yǔ)譯中文的CAD機(jī)械圖紙翻譯。都是工程師、設(shè)計(jì)師和技術(shù)人員在施工過(guò)程中的重要參考標(biāo)準(zhǔn)之一。
CAD機(jī)械圖紙的好壞也會(huì)直接影響到工程的施工進(jìn)展和質(zhì)量。翻譯之前需要了解圖紙的組成部分。一份完整的圖紙主要由標(biāo)題欄。技術(shù)要求或參數(shù)說(shuō)明。圖例說(shuō)明。平面、立面和剖面的詳圖和結(jié)構(gòu)圖等構(gòu)成。標(biāo)題欄包括圖紙名稱、設(shè)計(jì)單位、監(jiān)理公司、審查單位、日期、比例尺寸等。技術(shù)要求通常全用外文標(biāo)注。這些都是翻譯的重點(diǎn)。不可漏譯。
對(duì)于機(jī)械圖紙翻譯成中文多少錢,這就需看你需要看你翻譯的圖紙有多少字?jǐn)?shù)和難度來(lái)決定的,譯聲翻譯公司是經(jīng)工商局注冊(cè)備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),并擁有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,絕對(duì)為客戶保密文件。
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛(ài)你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07