野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

愛爾蘭團(tuán)聚簽證(邀請(qǐng)人為歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)成員國(guó)公民)簽證須知

日期:2020-10-29 08:59:23 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  如果您前往愛爾蘭與配偶(歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)成員國(guó)公民)團(tuán)聚,您應(yīng)該遞交以下簽證申請(qǐng)材料 :

  一、國(guó)外邀請(qǐng)人應(yīng)提交以下材料:

  01. 愛爾蘭 / 歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)公民的配偶的護(hù)照或者歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)公民的其他證明材料

  02. 愛爾蘭 / 歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)公民要證明他 / 她有足夠的資金支付其配偶在愛爾蘭的費(fèi)用

  03. 愛爾蘭 / 歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)公民現(xiàn)在的雇主的證明信

  04. 愛爾蘭 / 歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)公民住所的詳細(xì)情況

  二、國(guó)內(nèi)申請(qǐng)人應(yīng)提交以下材料:

  01. 申請(qǐng)人的護(hù)照

  02. 近照35*45兩寸白底

  03. 請(qǐng)?zhí)峁┮环葑o(hù)照首頁即個(gè)人信息頁及簽證、印章的復(fù)印件

  04. 填寫完整的 申請(qǐng)表格

  05. 結(jié)婚證的復(fù)印件和一份英文的公證書

  06. 簡(jiǎn)單介紹夫妻雙方是如何認(rèn)識(shí)的,以及過去交往的證明

  07. 申請(qǐng)人家庭戶口簿的復(fù)印件

  08. 無犯罪記錄公證書

  三、注意事項(xiàng):

  國(guó)外邀請(qǐng)人如果非“歐洲經(jīng)濟(jì)區(qū)”公民要使用歐盟條約賦予的權(quán)利,請(qǐng)?zhí)峁┢渌麣W洲經(jīng)濟(jì)區(qū)國(guó)家的移民記錄

愛爾蘭團(tuán)聚簽證,愛爾蘭簽證相關(guān)閱讀Relate

  • 愛爾蘭留學(xué)簽證保證金多少
  • 愛爾蘭留學(xué)簽證條件 出國(guó)留學(xué)簽證什么時(shí)
  • 愛爾蘭留學(xué)簽證申請(qǐng)材料和注意事項(xiàng)
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價(jià)格評(píng)估并報(bào)價(jià)→簽署合同、并付款→啟動(dòng)翻譯項(xiàng)目→交稿。
    問:請(qǐng)問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:我想要翻譯一篇文章,請(qǐng)問是怎么收費(fèi)的?
    答:資料翻譯報(bào)價(jià)是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時(shí)間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費(fèi)用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計(jì)“字符數(shù)(不計(jì)空格)”數(shù)值計(jì)算。您可以參看我們的翻譯報(bào)價(jià)。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
    答:我們對(duì)學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報(bào)價(jià)。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時(shí)間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時(shí)、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時(shí)間。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤(rùn)色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個(gè)問題不難解決。
    問:你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線