jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

美國留學(xué)推薦信要求

日期:2020-11-18 13:53:59 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  美國有非常多的頂尖的學(xué)校,如果要到美國去讀書推薦信是文書材料當(dāng)中非常關(guān)鍵的,那么美國學(xué)校要求學(xué)生的推薦信是怎樣的呢?

  一、推薦人

  寫推薦信首要就是尋找合適的推薦人,關(guān)于學(xué)生學(xué)習(xí)方面的問題的可以找學(xué)生的老師或者是班主任來寫,因為學(xué)生的老師和班主任是最了解學(xué)生在學(xué)校里面學(xué)習(xí)情況的人,比如學(xué)生在課堂上的表現(xiàn)和考試的成績等。關(guān)于工作方面的可以找領(lǐng)導(dǎo)來作為推薦人。領(lǐng)導(dǎo)是清楚你的工作能力的人,如果找的推薦人是很有名的人的話是加分的,但是也要在清楚學(xué)生狀況的人的前提下。

  二、寫作內(nèi)容

  在確定好推薦人之后就開始要為推薦信的內(nèi)容收集相關(guān)的材料了,學(xué)生在收集萬材料之后整理出來交給推薦人,并且和推薦人溝通寫作的內(nèi)容,和老師一起回憶學(xué)生在上課時候的情況,和平時參加的活動的表現(xiàn),按照美國學(xué)校的要求來確定好寫作的要點。首先要在推薦信中大概講一下推薦人的地位和職稱以及跟學(xué)生的關(guān)系,如果是工作上的領(lǐng)導(dǎo)的話也是需要講一下職位和關(guān)系的。推薦人在心中主要是描述學(xué)生和推薦人一起參與過的活動,通過這項活動可以看出學(xué)生的表現(xiàn)和能力是什么,對于美國的學(xué)校來說如果學(xué)生有特殊的學(xué)術(shù)能力是非常重要的,推薦人在進行說明的過程中要盡量把學(xué)生的某些特長都進行詳細的描述。如果學(xué)生的成績在某個階段不是很好的話,也要先提前和推薦人商量好,這樣才能讓推薦人在推薦信中為你做好解釋。對于學(xué)生的缺點也不要去回避,有些學(xué)生的缺點推薦人可以把它轉(zhuǎn)化成優(yōu)勢。

  三、注意事項

  在和老師進行交流的時候也要把截止的時間告訴推薦人,只有你給推薦人充分的時間才能把推薦信給寫好,美國的學(xué)校最看重的是推薦信的內(nèi)容,而不是推薦人有很高的職位或者是地位,如果你的推薦人對學(xué)生的經(jīng)歷都不清楚的話是不可能寫出很真實的推薦信的。

美國留學(xué)文書,美國推薦信寫作,留學(xué)美國材料相關(guān)閱讀Relate

  • 2021年去美國留學(xué)需要滿足哪些語言條件
  • 美國留學(xué)文書寫作的雷區(qū)有哪些
  • 如何讓你的美國留學(xué)文書無可比擬
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:Pdf文檔怎樣進行字數(shù)統(tǒng)計?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字數(shù)方式來統(tǒng)計。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字數(shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節(jié)省時間。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費都是固定的?
    答:我們對學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線