野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

銀行存款證明翻譯_存單流水明細(xì)單翻譯模板蓋章

日期:2019-06-04 16:15:31 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

      在出國留學(xué)、移民申請或簽證申請中,銀行存款證明翻譯與收入證明翻譯以及房產(chǎn)證明一起,構(gòu)成申請人或者其父母的資產(chǎn)證明,可用來證明申請人在國外生活、學(xué)習(xí)期間的支付能力,或者表明其國內(nèi)生活狀況對其具有的約束力(尤其是在非移民簽證申請中),譯聲翻譯公司是一家資深的存款證明翻譯公司,專業(yè)提供存款證明翻譯服務(wù),作為一家語言服務(wù)提供商,公司擁有眾多高資歷的翻譯人才,且業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)豐富,可以滿足客戶的翻譯需求。
       
收入證明必須為存款銀行提供。如前所述,各大銀行在出具存款證明的時(shí)候多會(huì)提供中英雙語版本或者在中文版本之外提供一份英文翻譯件。對于有些院校或機(jī)構(gòu)來說,銀行出具的雙語證明或翻譯件是可以接受的;但是有些機(jī)構(gòu)需要額外提供有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)或個(gè)人翻譯的目標(biāo)語言版本銀行存款證明——這種情況下就必須使用正規(guī)翻譯公司或具備資質(zhì)的個(gè)人提供的翻譯服務(wù)。

 銀行存款證明翻譯件要件

       各大銀行提供的個(gè)人存款證明都是固定格式,內(nèi)容大同小異。以下以留學(xué)使用為例,提示存款證明中的幾個(gè)關(guān)鍵信息:

       1. 存款人為學(xué)生本人、父母或直系親屬都可以,但是如果不是本人的話最好是以父親或母親作為存款人。
       2. 存款金額應(yīng)至少可支付在目標(biāo)學(xué)校學(xué)習(xí)一年的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi),多至兩年更好。
       3. 存期通常沒有嚴(yán)格的時(shí)間限定,建議最好是6個(gè)月以上,且凍結(jié)期為簽證之后、開學(xué)之前。比如學(xué)校9月初開學(xué)、學(xué)生5月底辦理簽證,那么這筆存款在6月至8月凍結(jié),表明是專為該學(xué)生留學(xué)使用的。

要求嚴(yán)格的銀行存款證明翻譯文件,如果翻譯機(jī)構(gòu)完成,需要包括:
1. 加蓋翻譯公司公章的翻譯件;
2. 加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
3. 某些部門需要出具譯員資質(zhì)證書以及翻譯聲明。

      以英文翻譯件為例,翻譯文件上必須以英文體現(xiàn)出譯員聲明、譯員姓名以及資質(zhì)證明、譯員所屬公司、聯(lián)系信息、簽字、日期等信息,如下所示:

I confirm this is an accurate translation of the original document.

Full name of the translator:

Qualification level:                           Certificate No:

Organization:                 Tel.: 

Address: 

Signature of the translator:


存款證明翻譯公司服務(wù)領(lǐng)域: 

  存款證明翻譯、銀行(建行、工商、招商等國內(nèi)銀行和各國外銀行)存款證明翻譯、儲(chǔ)蓄證明翻譯…… 

存款證翻譯公司服務(wù)語種: 

  英語存款證明翻譯、法語存款證明翻譯、俄語存款證明翻譯、意大利語存款證明翻譯、德語存款證明翻譯、韓語存款證明翻譯、日語存款證明翻譯…… 

存款證明翻譯服務(wù)流程:

 

銀行存款證明翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 中國銀行存款證明翻譯模板_中國銀行存款
  • 銀行存款證明翻譯要注意事項(xiàng)
  • 銀行存款證明翻譯
  • 翻譯類型相關(guān)問答
    問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:你們譯員團(tuán)隊(duì)的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達(dá)每年50至100場大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:您期望他或她花多少時(shí)間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
    答:對于口譯項(xiàng)目,一定可以。對于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會(huì)收取一定的上門服務(wù)費(fèi)。但客戶實(shí)在需要,我們一定會(huì)配合。
    問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機(jī)構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機(jī)構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務(wù),其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    問:能給個(gè)準(zhǔn)確報(bào)價(jià)嗎?
    答:可以。翻譯的價(jià)格會(huì)根據(jù)不同的語言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時(shí)間進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)。因?yàn)閳?bào)價(jià)與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時(shí)間長短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報(bào)價(jià),是對文件的不負(fù)責(zé)任,請您理解!
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么同傳譯員不能一人獨(dú)自承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么就一個(gè)小時(shí)的會(huì)議,不能只請一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個(gè)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進(jìn)行工作以保證會(huì)議的正常進(jìn)行。 這也就解釋了為什么1個(gè)小時(shí)的會(huì),同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線