企業(yè)招標(biāo)書(shū)怎么翻譯?
日期:2017-10-11 20:56:54 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
標(biāo)書(shū)對(duì)于投標(biāo)企業(yè)而言并不陌生,當(dāng)企業(yè)要進(jìn)行競(jìng)標(biāo)時(shí)就會(huì)準(zhǔn)備標(biāo)書(shū),而標(biāo)書(shū)也分為國(guó)內(nèi)國(guó)際標(biāo)書(shū)兩種,當(dāng)國(guó)內(nèi)企業(yè)要進(jìn)行國(guó)際招標(biāo)時(shí),就需要準(zhǔn)備外語(yǔ)標(biāo)書(shū),而一份完美準(zhǔn)確的標(biāo)書(shū)翻譯可以提高企業(yè)中標(biāo)的機(jī)率,給企業(yè)帶來(lái)豐厚的利益。標(biāo)書(shū)本身邏輯性強(qiáng)在進(jìn)行標(biāo)書(shū)翻譯的過(guò)程中不能出現(xiàn)前后矛盾,模棱兩可;要做好標(biāo)書(shū)翻譯首先最基本的就是要對(duì)它有一定的了解,那么你對(duì)標(biāo)書(shū)翻譯了解多少呢?今天,譯聲翻譯公司就來(lái)為大家具體的介紹下!
企業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯所涉及的語(yǔ)種:
英語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯、意大利語(yǔ)翻譯、阿拉伯語(yǔ)翻譯、葡萄牙語(yǔ)翻譯等84國(guó)語(yǔ)言。
企業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯涵蓋的行業(yè)領(lǐng)域:
工程標(biāo)書(shū)、設(shè)備標(biāo)書(shū)、政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯等,具體包括:軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯、土木工程標(biāo)書(shū)翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯、橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯、裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯、房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書(shū)翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯等。

1、標(biāo)書(shū)翻譯所涉及的領(lǐng)域廣泛
標(biāo)書(shū)翻譯所涉及到的領(lǐng)域十分廣泛,所以對(duì)于翻譯人員的要求也會(huì)比較高。即使是一個(gè)簡(jiǎn)單的標(biāo)書(shū)文件,就會(huì)涉及到金融、教育以及法律等多個(gè)領(lǐng)域。而且,其中任何一個(gè)領(lǐng)域的疏忽都有可能導(dǎo)致客戶的投標(biāo)失敗。特別是在法律領(lǐng)域,如果沒(méi)能翻譯得清楚,則有可能會(huì)導(dǎo)致客戶惹上官司麻煩。
2、標(biāo)書(shū)翻譯具有較強(qiáng)的嚴(yán)謹(jǐn)性
對(duì)于標(biāo)書(shū)翻譯的人員來(lái)說(shuō),標(biāo)書(shū)翻譯的好壞會(huì)直接決定公司投標(biāo)結(jié)果的成敗,所以,標(biāo)書(shū)翻譯是具有較強(qiáng)的嚴(yán)謹(jǐn)性的。同時(shí)要注意的是,在進(jìn)行標(biāo)書(shū)翻譯時(shí),要避免出現(xiàn)漏譯的現(xiàn)象。因?yàn)橐坏┏霈F(xiàn)了漏譯的情況,像議標(biāo)和定標(biāo)等重要的事宜也就無(wú)法進(jìn)行了,會(huì)對(duì)整個(gè)投標(biāo)過(guò)程產(chǎn)生一定的影響。

一個(gè)公司標(biāo)書(shū)翻譯質(zhì)量的好壞,不僅會(huì)影響著客戶投標(biāo)情況的好壞,更多的是代表著一個(gè)企業(yè)的形象和可信度。所以無(wú)論是對(duì)于標(biāo)書(shū)中出現(xiàn)的相關(guān)術(shù)語(yǔ)還是詞庫(kù)等都需要正規(guī)正規(guī)再正規(guī),要協(xié)調(diào)好前后之間的關(guān)系,保證前后翻譯的一致性。只有這樣才能翻譯出高質(zhì)量的標(biāo)書(shū)。
這就是標(biāo)書(shū)翻譯的三個(gè)主要特點(diǎn)還有標(biāo)書(shū)翻譯所涉及的領(lǐng)域和語(yǔ)種,除此之外,在進(jìn)行標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)還要講究科學(xué)合理的原則,這樣才能保證標(biāo)書(shū)翻譯的質(zhì)量。譯聲翻譯公司是專業(yè)的標(biāo)書(shū)翻譯公司,擁有專業(yè)的標(biāo)書(shū)翻譯團(tuán)隊(duì),用語(yǔ)規(guī)范準(zhǔn)確,表達(dá)流暢,能保證譯稿的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。
翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24