野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

馬來西亞旅游簽證材料及翻譯須知?

日期:2018-07-20 10:57:17 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

現(xiàn)如今,隨著消費觀念的轉(zhuǎn)變,出國旅游成了人們假期的不二選擇。馬來西亞是當今非常著名的旅游國家,每年都會有許多人慕名前來。那么,去馬來西亞旅游辦理旅游簽證時應提前準備哪些材料呢?又有哪些材料需要翻譯呢?
 

譯聲翻譯公司專為公司、政府、學校和個人提供一站式文件翻譯服務和解決方案,精通各種類型的文件翻譯,如戶口本翻譯房產(chǎn)證翻譯、護照翻譯、營業(yè)執(zhí)照翻譯駕駛證翻譯、身份證翻譯、存款證明翻譯、健康證明翻譯、結(jié)婚證翻譯等各種有效的證件翻譯


馬來西亞旅游簽證翻譯

申請馬來西亞旅游簽證需準備的材料如下:
 

一、國外邀請方應提交以下材料;

1、馬來西亞批文(接受傳真件)
 

二、國內(nèi)申請人應提交以下材料;

1、護照原件,有效期至少6個月。;

2、照片2張兩寸的白色背景的彩色照片;(不能是戴眼鏡?。?/span>

3、簽證申請表(填寫完整,簽名并注明日期);

4.16歲以下的申請人需要提供以下證明及英文翻譯件:
 

a.若申請人是和父母一起前往,需要提供護照,白底照片,出生證復印件及英文翻譯件(如果小孩子出生證上的名字是曾用名和護照上名字不一樣,請?zhí)峁艨诒靖改赣H詳細頁和小孩子本人詳細頁)。

b.若申請人的隨行人不是父母或者單獨申請的話,需要提供戶口薄整本復印件,出生證明復印件,護照首頁復印件和父母出具的委托證明及相對應的英文翻譯件(父母同意委托人帶小孩子出國的手寫證明書,寫上日期,簽名,一定要留上真實的父母手機,因為領(lǐng)館會致電查問。)
 

注:【所有中文文件的證明材料必須附有英文或者目的國官方語言的翻譯件,并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效,必須由專業(yè)的翻譯公司來翻譯。具體的簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯公司,譯聲翻譯是一家經(jīng)國家工商局批準登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,公司匯聚了78種語言筆譯和26種語言口譯英才,為您提供各類證件及證明翻譯服務,快速準確、翻譯價格低廉,符合國際通行的標準?!?/span>

簽證材料翻譯
 

譯聲翻譯公司作為國家工商局認可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯。公司秉承“高效、專業(yè)、價值”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。有關(guān)翻譯報價,具體是由翻譯語種、翻譯時間、翻譯字數(shù)、目標用途這四方面決定,詳情可致電譯聲翻譯熱線:400-600-6870.

簽證材料翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 簽證材料翻譯公司注意事項
  • 韓國留學簽證的類型與辦理技巧
  • 俄羅斯留學簽證辦理常見的被拒原因有哪
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節(jié)省時間。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字數(shù)500以內(nèi)的資料收費為100元,字數(shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數(shù)標準收費。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費都是固定的?
    答:我們對學術(shù)類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數(shù)學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線