野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

移民塞浦路斯需要翻譯的材料有哪些呢?

日期:2017-10-12 14:57:28 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

“移民”在當(dāng)今社會(huì)已經(jīng)迅速發(fā)展成為一種新潮。塞浦路斯屬于地中海氣候,十分宜人,加上其國(guó)際化教育、健全的醫(yī)療服務(wù)、歐洲最低稅率、高度發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)、安全無(wú)污染食品、世界前五安全指數(shù)等優(yōu)質(zhì)優(yōu)勢(shì),正在成為最受熱捧的移民目的地。那么關(guān)于移民塞浦路斯我們需要準(zhǔn)備哪些材料及哪些證件需要翻譯呢?譯聲翻譯公司即將為您詳細(xì)解讀!

塞浦路斯移民翻譯

移民塞浦路斯的基本條件:

1、申請(qǐng)人必須年滿(mǎn)18周歲以上,并無(wú)犯罪記錄;

2、在塞浦路斯購(gòu)買(mǎi)價(jià)值30萬(wàn)歐元或以上的房產(chǎn),支付50%的房款并且金額達(dá)到20萬(wàn)歐元即可開(kāi)始辦理移民;

3、主申請(qǐng)人提供每年3萬(wàn)歐元的年收入證明,每增加一個(gè)附屬申請(qǐng)人每人提供5000歐元的年收入證明;

4、主申請(qǐng)人在塞浦路斯的銀行存入3年3萬(wàn)歐元定期存款。 材料遞交到移民局后1-2個(gè)月即可拿到塞浦路斯永居身份,2014年12月31日之前購(gòu)房免8%過(guò)戶(hù)稅!

移民塞浦路斯的材料:  

 一、主申請(qǐng)人所需文件    

1. 證件照片4張(規(guī)格:白底彩色,35mm*45mm);   

2. 個(gè)人簡(jiǎn)歷(主申請(qǐng)人用藍(lán)色簽字筆簽字);   

3. 全本護(hù)照復(fù)印件及翻譯件;   

4. 戶(hù)口本復(fù)印件及翻譯件;    

5. 無(wú)犯罪公證原件兩份(如在第三國(guó)居住超半年需提供該國(guó)的無(wú)犯罪證明海牙認(rèn)證原件及翻譯件,且須蓋章);   

6. 結(jié)婚證公證原件兩份及翻譯件;   

7. 年收入證明公證原件兩份及翻譯件; 

8. 公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照公證原件兩份及翻譯件;    

9. 如有曾用名需提供曾用名公證原件兩份;    

10. 塞浦路斯銀行三萬(wàn)歐定期存款證明(購(gòu)房回國(guó)后匯三萬(wàn)歐到其塞浦路斯銀行賬戶(hù),律師到銀行開(kāi)具證明)   

簽證翻譯

二、配偶所需文件    

1、證件照片4張(規(guī)格:白底彩色,35mm*45mm)   

2、全本護(hù)照復(fù)印件及翻譯件   

3、戶(hù)口本復(fù)印件及翻譯件    

4、無(wú)犯罪公證原件兩份,如在第三國(guó)居住超半年需提供該國(guó)的無(wú)犯罪證明海牙認(rèn)證原件  

5、如有曾用名需提供曾用名公證原件兩份   

三、子女所需文件    

1、證件照片4張(規(guī)格:白底彩色,35mm*45mm)   

2、全本護(hù)照復(fù)印件及翻譯件   

3、戶(hù)口本復(fù)印件及翻譯件    

4、無(wú)犯罪公證原件兩份,如在第三國(guó)居住超半年需提供該國(guó)的無(wú)犯罪證明海牙認(rèn)證原件(年滿(mǎn)16歲以上子女需提供)   

5、如有曾用名需提供曾用名公證原件兩份   

6、出生證公證原件兩份    

7、在讀證明公證原件兩份及翻譯件(適用于18歲以上的子女)

想必大家對(duì)移民過(guò)程中哪些資料需要翻譯已經(jīng)很清楚了吧?譯聲翻譯公司是專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,專(zhuān)為公司、政府、學(xué)校和個(gè)人提供一站式文件翻譯服務(wù)和解決方案,長(zhǎng)期從事論文翻譯、商務(wù)文件翻譯合同翻譯、證件翻譯、說(shuō)明書(shū)翻譯、專(zhuān)利翻譯、標(biāo)書(shū)翻譯、影視翻譯,能夠?yàn)槟峁?zhuān)業(yè)高效的翻譯服務(wù),敬請(qǐng)聯(lián)系我們,譯聲翻譯公司:400-600-6870.

 

翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢?
  • 為什么需要背高頻詞匯
  • 證件翻譯業(yè)務(wù)來(lái)說(shuō)需要掌握幾點(diǎn)原則呢
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊(cè)信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢(xún),同時(shí)我們可以提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶(hù)的疑慮,客戶(hù)可以隨時(shí)上門(mén)進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
    問(wèn):翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問(wèn)題。對(duì)雙方來(lái)說(shuō),翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問(wèn):我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以?xún)?nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問(wèn):質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對(duì)承接的翻譯項(xiàng)目都會(huì)認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯(cuò)誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯(cuò)率為0.3%,只要客戶(hù)對(duì)稿件質(zhì)量不滿(mǎn)意,我們會(huì)負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶(hù)滿(mǎn)意為止,不過(guò)通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問(wèn):Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過(guò)識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì)。
    問(wèn):中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶(hù)并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語(yǔ)種類(lèi)似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問(wèn):如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專(zhuān)業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴(lài)完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶(hù)之間沒(méi)有溝通的翻譯過(guò)程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶(hù)應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的譯法。
    問(wèn):怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專(zhuān)家翻譯組將評(píng)估客戶(hù)提供(已翻譯過(guò)的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以?xún)?nèi)。
    問(wèn):為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶(hù)并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書(shū)=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問(wèn):你們翻譯公司做過(guò)電子翻譯沒(méi)有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶(hù)是我們最大的客戶(hù)群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線(xiàn)