標書翻譯中要了解哪些內(nèi)容 標書翻譯價格
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2021-06-17 15:33:35 / 來源:網(wǎng)絡
標書翻譯(bidding documents)是由發(fā)標單位編制或委托設計單位編制,向投標者提供對該工程的主要技術、質(zhì)量、工期等要求的文件。標書是招標工作時采購當事人都要遵守的具有法律效應且可執(zhí)行的投標行為標準文件。它的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短。標書也是投標商投標編制投標書的依據(jù),投標商必須對標書的內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。標書同樣也是評標最重要的依據(jù)。標書一般有至少一個正本,兩個或多個副本。
根據(jù)具體標的目的不同還可以進一步細分。如工程類進一步可分施工工程、裝飾工程、水利工程、道路工程、化學工程每一種具體工程的標書內(nèi)容差異非常大。貨物標書也一樣,簡單貨物如糧食、石油;復雜的貨物如機床、計算機網(wǎng)絡。標書的差異也非常大。
編制原則編輯
單位需求
全面反映使用單位的需求的原則:招標將面對的使用單位對自己的工程、項目、貨物了解程度的差異非常大。再加上項目的復雜程度大,招標機構就要針對使用單位狀況、項目復雜情況,組織好使用單位進行設計,并由專家編制好標書,做到全面反映使用單位需求。
科學合理
科學合理的原則:技術要求商務條件必須依據(jù)充分并切合實際;技術要求根據(jù)項目現(xiàn)場實際情況、可行性報告、技術經(jīng)濟分析確立,不能盲目提高標準、提高設備精度、房屋裝修標準等等,否則會帶來功能浪費,多花不必要的錢
公平競爭
公平競爭(不含歧視性條款)的原則:招標的原則是公開、公平、
標書
標書
公正,只有公平、公開才能吸引真正感興趣、有競爭力的投標廠商競爭,通過競爭達到采購目的,才能真正維護使用單位利益、維護國家利益。作為招標機構編制、審定標書,審定標書中是否含歧視性條款是最重要的工作。作為政府招標管理部門,監(jiān)督部門在管理監(jiān)督招標工作,其中最重要的任務也審查招標文件中是否存有歧視性條款,
這是保證招標是否公平、公正的關鍵環(huán)節(jié)。
維護利益
維護企業(yè)利益、政府利益的原則:招標書編制要注意維護使用單位的商業(yè)秘密,如我們給聯(lián)想公司招八條電腦生產(chǎn)線(為了保護聯(lián)想公司電腦制造技術秘密而變換圖紙),也不得損害國家利益和社會公眾利益,如噪音污染必須達標,為了維護國家安全給廣電部招寬帶網(wǎng)項目分包時就非常注意這個問題。
主要內(nèi)容編輯
招標書的主要內(nèi)容可分為三大部分:程序條款、技術條款、商務條款。其中又主要包含下列九項內(nèi)容:
a.招標邀請函;
b.投標人須知;
c.招標項目的技術要求及附件;
d.投標書格式;
e.投標保證文件;
f.合同條件(合同有一般條款及特殊條款);
g.技術標準、規(guī)范;
h.投標企業(yè)資格文件;
i.合同格式。
一般無論工程還是貨物都包括以上幾部分內(nèi)容。
招標邀請函
招標機構編制,簡要介紹招標單位名稱、招標項目名稱及內(nèi)容、招標形式、售標、投標、開標時間地點、承辦聯(lián)系人姓名地址電話等。開標時間除前面講的給投標商留足準備標書傳遞書的時間外,國際招標應盡量避開國外休假和圣誕節(jié),國內(nèi)招標避開春節(jié)和其它節(jié)假日。
投標人須知
本部分由招標機構編制,是招標的一項重要內(nèi)容。著重說明本次招標的基本程序。投標者應遵循的規(guī)定和承諾的義務。投標文件的基本內(nèi)容、份數(shù)、形式、有效期和密封、及投標其它要求。評標的方法、原則、招標結果的處理、合同的授予及簽訂方式、投標保證金。
這里須說明的以下幾點:
a.提供投標書的份數(shù)多少應根據(jù)標的物大小、參加評標專家人數(shù)而定,以便于評標為原則。4-5份、5-15份。
b.評標方法、貨物、服務、工程各不相同,下面在講評標方法中再介紹。
c.投標有效期要保證到簽約后28-30個工作日。
d.國際招標必須要投標保證金,國內(nèi)招標因開保證金證明困難,而且保證金證明的信譽不好,我們盡量推選投標保證金制度。
要求及附件
這是招標書最主要的內(nèi)容,主要由使用單位提供資料,使用單位和招標機構共同編制。
下面以機床為例說明編制技術要求和附件時應注意的事項。
當然項目不同對編制標書有不同的要求,但這里不涉及不同點,只講共同點。設備的技術要求及附件包括的主要內(nèi)容有:設備規(guī)格、技術參數(shù)、質(zhì)量性能指標、控制方式及自動化程度、工藝流程、檢查驗收方式及標準,還包括對原材料、零配件、工具、包裝的具體要求,以及安全、環(huán)保、節(jié)能、勞動保護等方面的要求。附件通常包括典型零件加工圖紙等。
以機床為例說明技術要求及附件的編寫。
標書大致可分為11項。就11項內(nèi)容簡要說明。
A.招標編號:便于項目管理,由招標公司編號。
B.設備名稱:注意準確,符合國際、行業(yè)規(guī)范。
C.數(shù)量:單位明確、防止誤會,數(shù)量準確。
D.交貨日期:要求合理的制造工期,避免因工期不合理,排斥潛在投標者。一般機床3-6個月,大型機床8-10個月或更長。
E.設備用途及技術要求:
這部分內(nèi)容主要有四個方面內(nèi)容:
第一方面為機床的基本要求?;疽笾饕枋鲈O備用途,設備的加工對象,如需附圖紙,作為附件附在后面。為了維護企業(yè)的商業(yè)秘密可根據(jù)加工工藝和精度要求另設計招標標用加工圖紙。這部分是是重點,是技術部分的核心,要詳細描述生產(chǎn)大綱、被加工產(chǎn)品的材料、重量、外型尺寸及設備的各種功能要求?;疽笾羞€應描述加工節(jié)拍,生產(chǎn)單位工作時間、能耗等?;疽筮€應說明對噪音、三廢、環(huán)保、勞保等要求。
第二方面為技術要求及主要參數(shù)。根據(jù)加工件的需要提出主要參數(shù),主要參數(shù)最好提出一定的范圍,數(shù)據(jù)盡可能多的涵蓋各廠相應型號的數(shù)據(jù)。如:最大回轉半徑≥?某值主軸功率≤KW
第三方面為機械結構。提出原則要求各投標廠詳盡描述機床結構、材質(zhì)等,便于對機床的穩(wěn)定性,壽命、精度保持性等比較。
第四方面為電氣及控制。這部分常遇到電源問題,我國電源和歐美國家有差距,我國各地供電質(zhì)量差距較大,提出合理的電源條件。電氣元件、電機的要求,如用交流電伺服電機??刂葡到y(tǒng):國際使用較多的FANUC系統(tǒng)西門子系統(tǒng),NUM系統(tǒng),各大機床廠專用系統(tǒng)。標書應對控制系統(tǒng)選擇規(guī)定較寬松的范圍??刂葡到y(tǒng)的功能即軟件功能多少,應根據(jù)需要合理提示,以防在簽約時出現(xiàn)價格問題??刂扑捷^高的機床提示如下。
F附件及備件:這部分前期工作中往往忽略考慮,但附件、備件有時價值很高,如刀具校準儀、備用卡盤等。附件及質(zhì)保期內(nèi)的零配件應包括在總價內(nèi)。質(zhì)保期以外的零配件建議供應商提供推薦零配件清單并分項報價,以便取舍。
G技術文件:寫明所需技術文件的種類、份數(shù)和文種。要求提供各種合格證書要求提供各種精度檢驗證書及性能測試記錄。
H培訓及技術服務
a)安裝調(diào)試要求
b)人員培訓要求
I驗收方式和標準:采用國際通行的標準,或我國承認的國外標準、歐洲標準等。另外不應排斥符合要求的其他標準。
J報價和保價方式:標書必須要求分項報價,這樣便于評標和簽約。報價方式一般采用FOB、CIF兩種,兩種方式風險轉移都是離岸港口船舷。交貨地點是風險轉移的時間、地點。
K包裝、運輸要求很重要,關系到貨物能否按時無損地順利到達使用單位手中。
投標書格式
此部分由招標公司編制,投標書格式是對投標文件的規(guī)范要求。其中包括投標方授權代表簽署的投標函,說明投標的具體內(nèi)容和總報價,并承諾遵守招標程序和各項責任、義務,確認在規(guī)定的投標有效期內(nèi),投標期限所具有的約束力。還包括技術方案內(nèi)容的提綱和投標價目表格式,目前我們爭取做到性能對表在標書售出時一同交投標商,以便招標者對所有投標者的文件進行同口徑的比較。
投標保證文件
是投標有效的必檢文件。保證文件一般采用三種形式:支票、投標保證金和銀行保函。項目金額少可采用支票和投標保證金的方式,一般規(guī)定2%。投標保證金有效期要長于標書有效期,和履約保證金相銜接。投標保函由銀行開具,是借助銀行信譽投標。企業(yè)信譽和銀行信譽是企業(yè)進入國際大市場的必要條件。投標方在投標有效期內(nèi)放棄投標或拒簽合同,招標公司有權沒收保證金以彌補招標過程蒙受的損失。
合同條件
這也是招標書的一項重要內(nèi)容。后面談合同部分時再談。此部分內(nèi)容是雙方經(jīng)濟關系的法律基礎,因此對招投標方都很重要。國際招標應符合國際慣例,也要符合國內(nèi)法律。由于項目的特殊要求需要提供出補充合同條款,如支付方式、售后服務、質(zhì)量保證、主保險費用等特殊要求,在標書技術部分專門列出。但這些條款不應過于苛刻,更不允許(實際也作不到)將風險全部轉嫁給中標方。
設計規(guī)范
有的設備需要,如通訊系統(tǒng)、輸電設備,是確保設備質(zhì)量的重要文件,應列入招標附件中。技術規(guī)范應對施工工藝、工程質(zhì)量、檢驗標準作出較為詳盡的保證,也是避免發(fā)生糾紛的前提。技術規(guī)范包括:總綱、工程概況、分期工程對材料、設備和施工技術、質(zhì)量要求,必要時寫清各分及工程量計算規(guī)則等。
資格文件
這部分要求由招標機構提出。要求提供企業(yè)生產(chǎn)該產(chǎn)品的許可證,及其他資格文件,如ISO9001、ISO9002證書等。另要求提供業(yè)績。
翻譯人員需要了解從事翻譯領域的知識和特點,例如標書翻譯的話,就需要了解標書的相關流程?那么標書翻譯中要了解哪些內(nèi)容呢?
一、翻譯招標文件一定要熟悉整個招標流程
在不同的法規(guī)體系下,對招標文件的格式要求會有所區(qū)別,但大體的招標流程一般別無二致。掌握招標流程,熟悉招標進度對翻譯公司進行招標文件的翻譯有很大的幫助。流程大概是發(fā)布招標公告,投標人獲取招標文件,投標人準備投標書,招標澄清,提交投標書,開標,評標,中標通告以及最后的合同授予工作。
二、翻譯招標文件還要了解招標方式
翻譯公司要了解招標方式,以此在翻譯招標文件時針對不同的招標文件和招標方式進行不同的翻譯方案。目前《世界銀行采購指南》定義了13類招標方式。通常在不同的法規(guī)體系下會有不同的招標方式,進而必須采用不同的招標術語。翻譯公司如果不清楚招標方式,那么在招標書一方面的翻譯就會顯得很拙劣。
三、翻譯招標文件要準確地使用招標術語
為了使招標書更加專業(yè),翻譯公司必須掌握各類的招標術語。這是專業(yè)的翻譯公司在處理這方面的業(yè)務次數(shù)多了以后會形成專業(yè)的翻譯技巧,有助于更好地傳達招標內(nèi)容。除了基本的直譯還需要改換法等意譯翻譯技巧。需要翻譯公司在處理相關業(yè)務,是不斷的積累相關經(jīng)驗總結出最高效的翻譯方式。
隨著全球經(jīng)濟貿(mào)易一體化的不斷推進,招投標作為國際上通用的一種新型貿(mào)易方式,成為大量的中國企業(yè)參與的一種競爭方式。按照國際慣例,采用招投標方式采購貨物、工程和服務時,與招投標采購活動有關的一切文件資料,包括招標文件、投標文件、合同文本、買賣雙方往來信函等,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,當發(fā)生意義解釋分歧時以英文版本為準。
因此,招投標文件相關資料的理解和翻譯就成了競標的基礎工作,貫穿整個競標過程,必須予以足夠的重視。事實中,招投標文件所涉及的領域非常廣泛,即使是針對一個項目的招投標文件,也會涵蓋法律、經(jīng)濟、金融、工程技術等多個專業(yè)領域。
標書翻譯收費標準
影響投標書翻譯報價的幾個因素:除了語種還有專業(yè)方向及緊急程度,一般來說英語投標書的價格在130元-190元/中文千字。標書翻譯涉及的范圍:商務標書翻譯、政府采購標書翻譯、土木工程標書翻譯、機電工程標書翻譯、技術標書翻譯施工工程標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、設備標書翻譯、經(jīng)濟標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、道路工程標書翻譯、工程標書翻譯等等。
tender bond 標書保證金
tender deposit 標書訂金
tender evaluation 標書評審
tender for construction 投標承建
tender for purchase 投標承購
Tender for Services [GF 231] 招標承投提供服務〔通用表格第231號〕
tender for supply 投標承供
Tender for the Purchase of Articles or Materials from the Government of HKSAR [GF 232] 招標承投購買香港特別行政區(qū)政府物品或物料〔通用表格第232號〕
Tender for the Supply of Goods [GF 230] 招標承投供應貨品〔通用表格第230號〕
tender notice 招標告示;招標公告
bid opening; tender opening 開標
tender opening committee 開標委員會
public bid opening 公開開標
tender recommendation 標書舉薦
Tender closing date投標截止日期
tender reference 招標編號
tender referral 標書轉介
tender report 投標評估報告
tender requirement 標書內(nèi)所列要求
tender schedule 標書附表;報價單
tender specifications 招標規(guī)格;標書所定規(guī)格
tender validity 標書有效期
tendering procedure 招標程序
標的物 Subject matter
招標通告 call for bid
招標通知 tender notice
招標文件 bid document.
招標條件 general conditions of tender
招標截止日期 date of the closing of tender
招標方 tenderer
投標 submission of tenders
資格預審 prequalification
詢價 inquiry
詢價請求,詢價單 Requisition for Inquiry
報價 quotation
報價表格 Form of Quotation
提交報價 submission of quotation
升價,提價 escalation
不適當?shù)?如用電話)或不負責任的報價將被拒收。
An inadequate(e.g. by telephone) or unresponsive quotation may be reason for rejecting the quotation
標底 base price limit on bids
報標 bid quotation
評標 evaluation of tender
議標 tender discussion
決標 tender decision
中標 has/have won the bidding in
中標者 the winning/successful bidder, the successful tenderer
未中標者 the unsuccessful tenderer
中標函 Letter of Acceptance
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07