野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

電信翻譯-電信相關(guān)詞匯英語(yǔ)翻譯

日期:2021-06-21 13:37:59 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

post office 郵局
sub-post office 郵政支局 (美作:branch post office)
window 窗口
post-office box 郵政信箱
cash on deliver 貨到付款
pigeonholes 信函分揀臺(tái)格架
sorting table 分揀臺(tái)
mail sorter 信件分類裝置
sorting office 信件分揀室
letter box 信箱
mailbag 郵袋
postman 郵遞員
air mail, airmail 航空郵件
(by) air mail 航空郵寄
parcel 郵包
diplomatic pouch, diplomatic bag 外交郵袋
express delivery letter, special delivery letter 快遞信件
registered letter 掛號(hào)信
covering letter 附信
to register 掛號(hào)
to post a letter 寄信
delivery 遞送
to deal with the mail 發(fā)信
collection 收信
correspondence 通信
exchange of letters 書信往來(lái)
acknowledgement of receipt 回執(zhí)
by return of post 立即回信
writing paper 信紙
envelope 信封
addressee 收信人
consignee (包裹)收件人
payee (匯單)收款人
sender 發(fā)信人
address 地址
postal district 郵區(qū)
local 本埠
letterhead 印在專用印箋上頭的單位名稱、地址等
heading 臺(tái)頭
date 日期
date stamp (加蓋的)日期郵戳
postscript 附筆
please forward 請(qǐng)轉(zhuǎn)發(fā)
postcard 明信片
circular (letter)通知
printed matter 印刷品
money order, postal order 匯票,匯單
telegraphic money order 電匯匯單
stamp 郵票
postmark 郵戳
franking, stamping 郵資
postage paid 郵資已付
exemption from postal charges 郵資總付
extra postage 附加郵資
telegraph, telegraphy, telegram, wire 電報(bào)
telegraph office 電報(bào)局
dot 點(diǎn)
dash 線
wireless telegraphy 無(wú)線電報(bào)
telegraphic address 電報(bào)掛號(hào)
receiver 收?qǐng)?bào)人
telegraph key 發(fā)報(bào)電鍵
teleprinter, teletype, teletypewriter 電傳打字機(jī)
to telegraph, to wire 打電報(bào)
to send a telegram 發(fā)電報(bào)
to cable, to send a cable 發(fā)海底電報(bào)
to radiotelegraph, to wireless 打無(wú)線電報(bào)
radiotelegraphy, wireless 無(wú)線電報(bào)
coded telegram, telegram in code 密碼電報(bào)
cable, cablegram 海底電報(bào)
telegrapher, telegraph operator, telegraphist 電報(bào)員
wireless operator 無(wú)線電報(bào)員
satellite communications 衛(wèi)星通信
telephone exchange 電話局
telephone, phone 電話,電話機(jī)
manual telephone 人工電話
automatic telephone 自動(dòng)電話
interphone 內(nèi)部電話,對(duì)講機(jī)
combined set 手機(jī)
receiver, earpiece 聽(tīng)筒
hook 聽(tīng)筒掛叉
dial 號(hào)碼盤
switch 開(kāi)關(guān),斷路器
plug 銷
counter, meter 計(jì)數(shù)器
circuit 電路
frequency 音頻
connection, connexion 連接
disconnection, discon-nexion 斷開(kāi)
selector 選擇器
switchboard 交換臺(tái)
telephone network 電話網(wǎng)
extension 分機(jī)
line 電話線
cable 電纜
telephone operator, operator 話務(wù)員
telephone box, telephone kiosk 電話亭
telephone subscriber 電話用戶
telephone call, ring 打電話
long-distance call, trunk call 長(zhǎng)途電話
local call 市內(nèi)電話
reverse-charge call 受話人付款的電話
telephoned telegram 電話電報(bào)
directory inquiries 地址簿
telephone directory, telephone book 電話號(hào)簿
to dial a number 撥號(hào)
area code, code number 地區(qū)代碼
ring 電話鈴響
dialling tone 撥號(hào)音
engaged tone 占線音
it's engaged 占線
yor're through 請(qǐng)講話
speaking 我是
could you put me through to ... 我想找……
who is speaking? 您是哪位?
please hold on 請(qǐng)別掛上

電信翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 電信翻譯:電信常用縮略語(yǔ)
  • 翻譯類型相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):擅長(zhǎng)翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問(wèn):翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的篩選(基本要求外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么同傳譯員不能一人獨(dú)自承擔(dān)口譯任務(wù)?(為什么就一個(gè)小時(shí)的會(huì)議,不能只請(qǐng)一名翻譯)?
    答:同聲翻譯是一個(gè)高強(qiáng)度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續(xù)翻譯不得超過(guò)20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進(jìn)行工作以保證會(huì)議的正常進(jìn)行。 這也就解釋了為什么1個(gè)小時(shí)的會(huì),同樣是需要請(qǐng)兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
    問(wèn):你們譯員團(tuán)隊(duì)的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競(jìng)爭(zhēng)力就是翻譯人才的競(jìng)爭(zhēng)。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過(guò)500萬(wàn)字以上,口譯工作量達(dá)每年50至100場(chǎng)大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問(wèn):是否提供上門翻譯服務(wù)?
    答:對(duì)于口譯項(xiàng)目,一定可以。對(duì)于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會(huì)收取一定的上門服務(wù)費(fèi)。但客戶實(shí)在需要,我們一定會(huì)配合。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):翻譯服務(wù)為何要收定金
    答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶翻譯的文件資料都是獨(dú)一無(wú)二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過(guò)程中取消訂單會(huì)給翻譯公司帶來(lái)很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴(yán)謹(jǐn)和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,不過(guò)為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來(lái)走吧。
    問(wèn):你們翻譯哪些語(yǔ)種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語(yǔ)種的翻譯服務(wù),其中包括英語(yǔ)和中文到日文、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)種的互譯。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線