野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

留學(xué)德國的簽證資料哪些需要翻譯

日期:2017-10-13 14:25:57 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

隨著出國留學(xué)的學(xué)生人數(shù)越來越多,出國留學(xué)也成為了非常大眾化的選擇,以往說到出國留學(xué),大家都會想到美國、英國、澳洲等國家,但是現(xiàn)在有越來越多人將目光投向了更多國家,德國就是其中之一。首先,申請德國的留學(xué)簽證成為出國留學(xué)的關(guān)鍵。那么,申請者該如何準(zhǔn)備申請材料呢?又有哪些資料需要翻譯呢?接下來譯聲翻譯公司為您詳細(xì)解讀!

留學(xué)德國簽證翻譯

申請德國留學(xué)簽證的資料:

1、親筆簽名的旅行護(hù)照,申請簽證時護(hù)照有效期不少于12個月,并附上護(hù)照照片頁的2份復(fù)印件;

2、2 份用德文完整填寫并親筆簽名的居留許可申請表

3、3 張白色背景的近期護(hù)照照片;

4、留德人員審核部的審核證明/APS審核證書(原件和2份復(fù)印件,復(fù)印件必須是德文版的翻譯件);

5、德國高校錄取通知書原件及2份復(fù)印件,以及錄取通知書上所要求的語言水平證明,必要時附上德文版的翻譯及2份復(fù)印件或者德國語言學(xué)校的大學(xué)預(yù)備語言速成班(至少6 個月,每周至18 課時)的報名證明和已經(jīng)交納至少3個月學(xué)費的收據(jù)原件和2份復(fù)印件以及之后的大學(xué)就讀材料(與大學(xué)的有明確就讀意向的聯(lián)系信,大學(xué)開具的申請證明等),每份附上2份復(fù)印件;

6、若申請人已經(jīng)獲得大學(xué)畢業(yè)證書或者職業(yè)培訓(xùn)證書,則同樣必須出具這些證書的原件并附德文翻譯,及2份復(fù)印件);

7、表格式德文個人簡歷及2份復(fù)印件;

8、德文版的留學(xué)理由說明書及2份復(fù)印件,詳細(xì)敘述留學(xué)德國的原因和留學(xué)對將來(在中國)的職業(yè)生涯的影響。泛泛而談的、沒有針對性的留學(xué)理由說明不適合簽證申請,有可能導(dǎo)致拒簽;


 

9、自入境德國起至少90天有效的旅游醫(yī)療保險證明及2份復(fù)印件;

10、下列任一種居留期間的經(jīng)濟(jì)來源證明及德文版的翻譯件

a) 在德國境內(nèi)的一家銀行賬戶上存有為期一年至少7908歐元,每月可以支取 659歐元的存款證明(即限制使用存款的賬戶)原件及2份復(fù)印件;

b) 符合外國人居留法第68條要求的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書原件及2份復(fù)印件(注:復(fù)印件必須是德文版的翻譯件);

c) 在德國境內(nèi)的一家銀行存有為期一年至少7908 歐元的不可撤回的銀行擔(dān)保證明原件及2份復(fù)印件;

d) 獲獎學(xué)金證明(原件及2份復(fù)印件,復(fù)印件必須是德文版的翻譯件))。

注:【個別情況下可能要求提供其他材料以及到簽證處面談。簽證申請費只能用現(xiàn)金支付,所有中文文件必須附有德文的證件翻譯件,并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效,必須由專業(yè)的翻譯公司來翻譯。具體的簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯公司,譯聲翻譯是一家經(jīng)國家工商局批準(zhǔn)登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,為您提供各類證件及證明翻譯服務(wù),快速準(zhǔn)確、費用低廉,符合國際通行的標(biāo)準(zhǔn)。有關(guān)翻譯報價,具體是由翻譯語種、翻譯時間、翻譯字?jǐn)?shù)、目標(biāo)用途這四方面決定,詳情可致電譯聲翻譯熱線:400-600-6870
 

 根據(jù)規(guī)定,德方在通知中不對拒簽理由作任何說明。在這種情況下,被拒簽者可以通過書面方式向有關(guān)使領(lǐng)館進(jìn)行詢問。如果得不到答復(fù)或仍被告知不予說明拒簽理由,則被拒簽者應(yīng)自己分析拒簽原因,如德語水平太低、經(jīng)濟(jì)擔(dān)保額不足或年齡偏大等。除年齡因素外,被拒簽者都可以通過努力改變簽證條件,并重新提出簽證申請。德國是聯(lián)邦制國家,各州在給外國人簽發(fā)入境簽證和居留許可方面有相當(dāng)大的自主權(quán),各城市的外國人事務(wù)管理機(jī)構(gòu)對中國學(xué)生自費赴德留學(xué)自費擔(dān)保金的數(shù)額和家庭經(jīng)濟(jì)狀況及資助能力等,都有不同的標(biāo)準(zhǔn)和要求,申請自費留學(xué)簽證在某一城市被拒絕,并不意味著在其他城市或其他州也將被拒絕。

 

21.jpg

 

譯聲翻譯公司作為國家工商局認(rèn)可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯。公司秉承“高效、專業(yè)、價值”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù),譯聲預(yù)祝您申請成功!

 

德國留學(xué)材料翻譯,翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯服務(wù)
  • 注意選擇醫(yī)學(xué)翻譯公司的方法
  • 如何找到比較正規(guī)的翻譯公司呢?
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個領(lǐng)域。
    問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質(zhì)量不滿意,我們會負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標(biāo)點符號的意義,標(biāo)點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點符合或錯用標(biāo)點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開募股時用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經(jīng)驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費用另計。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線