翻譯公司教你如何做好荷蘭語翻譯
日期:2018-04-15 14:47:38 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡轉載侵權刪
隨著2017年“一帶一路”的順利召開,小語種翻譯再次被推向高峰。比如荷蘭語,很多人覺得荷蘭語是一門很冷門,很難學的語言。專業(yè)翻譯公司認為,荷蘭語翻譯雖比較困難,但是,世上無難事只怕有心人,接下來譯聲君就和大家一起探討如何做好荷蘭語翻譯吧!
1、學習荷蘭語翻譯首先需要找到適合自己的教材。由于荷蘭語并不是國際通用的語言,所以國內的教材并不是很多,這也在客觀的因素上加大了學習的難度,在一個缺乏荷蘭語的語言環(huán)境中,教材是增加語感,感受語言的唯一途徑,有著舉足輕重的作用。工欲善其事必先利其器,這個道理大家都懂,所以選好教材是至關重要的。
2、其次,要逐步習慣荷蘭語特殊的語法現(xiàn)象。對于習慣了英語的人來說,荷蘭語最初不能適合的莫過于復雜多變的語法現(xiàn)象以及詞性讓人捉摸不透。對語語序的多樣性剛開始不需要去探究這個問題,當積累的語言素材達到一定的程度的時候,自然就會分得清楚了。動詞和時態(tài)是一門恒久不變的話題,荷蘭語的動詞變化相對來說是比較簡單的,有規(guī)律可循的?;镜慕Y構和英語是類似的。
3、最后,要善于敲擊荷蘭語的單詞。積累詞匯是基礎。之前所提及的英語好的對學習荷蘭語有輔助作用就體現(xiàn)在積累詞匯上。這是優(yōu)勢,但是對于英語不好的人來說也沒事,可以通過大量的閱讀來提升詞匯量,翻譯公司始終不建議采用死記硬背的辦法,這樣不但效率低下,而且很快就容易忘記,不能長久記憶的辦法。可以剛開始的時候閱讀一些短的文章,根據(jù)上下文去理解記憶單詞,也可以采用聯(lián)想記憶的方法,而不是孤立的去記憶。
以上就是譯聲翻譯公司為大家總結的一些荷蘭語翻譯的學習技巧,想要了解更多翻譯資訊,詳情請致電譯聲客服熱線:400-600-6870。
荷蘭語翻譯相關閱讀Relate
最新文章 Related
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
- 證件翻譯標準及原則 09-03
- 注意選擇醫(yī)學翻譯公司的方法 09-01
- 如何找到比較正規(guī)的翻譯公司呢? 09-01
- 好的翻譯公司是具備什么樣的特征 09-01
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術語英語翻譯 08-24