2016年考研英語(yǔ)翻譯考試備考的有效方法
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識(shí) / 日期:2017-10-14 21:50:09 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
譯聲表示,復(fù)習(xí)考研英語(yǔ)要注重真題的復(fù)習(xí)和備考,在記憶詞匯和練習(xí)閱讀理解、翻譯題的時(shí)候要結(jié)合真題做搭配記憶,并輔以相應(yīng)的練習(xí),下面由譯聲就以真題為例,從中摘取出2016年容易出現(xiàn)的英語(yǔ)翻譯考試的重要的考點(diǎn)內(nèi)容,同時(shí)讓準(zhǔn)備備考2016的考生更深刻地體會(huì)和領(lǐng)會(huì)到搭配記憶法。希望以下的內(nèi)容能夠輔助和幫助到考生。
【相關(guān)真題】
①Surveys can cover a single large settlement or entire landscapes.②In one case, many researchers working around the ancient Maya city of Copán, Honduras, have located hundreds of small rural village and individual dwellings by using aerial photographs and by making surveys on foot.③The resulting settlement maps show how the distribution and density of the rural population around the city changed dramatically between AD500 and 850, when Copán collapsed.④In another case, American archaeologists Rene Million and George Cowgill spent years systematically mapping the entire city of Teotihuacan in the Valley of Mexico near what is now Mexico City.⑤At its peak around AD 600, this city was one of the largest human settlements in the world.⑥The researchers mapped not only the city’s vast and ornate ceremonial areas, but also hundreds of simpler apartment complexes where common people lived.
【高頻考點(diǎn)】
1.舉個(gè)例子:in one case,(再舉個(gè)例子in another case,)
2.由此獲得的地圖:the resulting maps
3.發(fā)生顯著變化:change dramatically
4.處于頂峰時(shí):at one’s peak
5.華麗的宗教區(qū)域:ornate ceremonial areas(ornate=covered with a lot of decorations)
【翻譯練習(xí)】
?、賁urveys can cover a single large settlement or entire landscapes.
②In one case, many researchers working around the ancient Maya city of Copán, Honduras, have located hundreds of small rural village and individual dwellings by using aerial photographs and by making surveys on foot.
結(jié)構(gòu)提示:by using aerial photographs and by making surveys on foot作為方式狀語(yǔ)修飾located.
?、跿he resulting settlement maps show how the distribution and density of the rural population around the city changed dramatically between AD500 and 850, when Copán collapsed.
④In another case, American archaeologists Rene Million and George Cowgill spent years systematically mapping the entire city of Teotihuacan in the Valley of Mexico near what is now Mexico City.
?、軦t its peak around AD 600, this city was one of the largest human settlements in the world.
⑥The researchers mapped not only the city’s vast and ornate ceremonial areas, but also hundreds of simpler apartment complexes where common people lived.
【參考譯文】
?、倏辈炜梢灾桓采w單獨(dú)一個(gè)大的聚居點(diǎn),也可以覆蓋整個(gè)區(qū)域。
?、谂e個(gè)例子,許多在洪都拉斯西部的瑪雅古城Copán開展工作的研究者利用航空照片和徒步考察,發(fā)現(xiàn)了數(shù)以百計(jì)的小鄉(xiāng)村和個(gè)人住所。
?、塾纱双@得的聚居點(diǎn)地圖顯示了在公元500年到850年之間,當(dāng)古城Copán崩潰時(shí),城市周圍的鄉(xiāng)村人口分布和密度是如何發(fā)生顯著變化的。
?、茉倥e個(gè)例子,美國(guó)考[微博]古學(xué)家Rene Million和George Cowgill花費(fèi)了數(shù)年時(shí)間系統(tǒng)地繪制了整個(gè)Teotihuacan古城的地圖,該古城位于墨西哥山谷。
?、荽蠹s在公元600年,在它處于頂峰期時(shí),這座城市是世界上最大的人類聚集地之一。
?、扪芯咳藛T繪制的地圖中不僅有該城市龐大且華麗的宗教區(qū)域,而且還有數(shù)百個(gè)簡(jiǎn)單的供普通百姓生活的公寓建筑。
譯聲翻譯公司表示,搭配記憶法對(duì)我們記憶單詞、攻克翻譯題有很大的幫助,但任何巧妙的方法都需要在長(zhǎng)久的練習(xí)中熟能生巧,希望大家在以后的英語(yǔ)考研的復(fù)習(xí)過(guò)程中,能按照這種方法把真題吃透,日積月累,學(xué)員會(huì)發(fā)現(xiàn)效果會(huì)很明顯!
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 山東話怎么說(shuō)日常用語(yǔ)_山東 09-14
- 同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語(yǔ)怎么說(shuō)? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國(guó)菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語(yǔ)你好怎么說(shuō) 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語(yǔ)32個(gè)字母表 12-09
- 阿拉伯語(yǔ)28個(gè)字母解析_2 11-07