野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

農(nóng)副產(chǎn)業(yè)翻譯_專業(yè)農(nóng)副產(chǎn)業(yè)翻譯服務(wù)

日期:2017-09-06 19:42:21 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

  農(nóng)業(yè)是指包括種植業(yè)、林業(yè)、畜牧業(yè)、漁業(yè)、副業(yè)五種產(chǎn)業(yè)形式,狹義農(nóng)業(yè)是指種植業(yè)。包括生產(chǎn)糧食作物、經(jīng)濟(jì)作物、飼料作物和綠肥等農(nóng)作物的生產(chǎn)活動(dòng),所以農(nóng)業(yè)翻譯的領(lǐng)域很廣泛。

農(nóng)業(yè)翻譯公司

  農(nóng)業(yè)專業(yè)翻譯實(shí)力&團(tuán)隊(duì)資質(zhì)

  農(nóng)業(yè)的全球化趨勢(shì)日益明顯,而技術(shù)進(jìn)步是發(fā)展的重要推動(dòng)力,各農(nóng)業(yè)企業(yè)R&D部門和研究所既要了解最新的技術(shù)理論,也要及時(shí)推廣自己的研究結(jié)果。專業(yè)的農(nóng)業(yè)翻譯, 畜牧翻譯,土壤翻譯,農(nóng)田水利翻譯,農(nóng)田機(jī)械翻譯,動(dòng)植物檢疫翻譯,林業(yè)翻譯,漁業(yè)翻譯,農(nóng)作物翻譯可以使研究者和相關(guān)行業(yè)從業(yè)人員更好的理解與表達(dá),我們的學(xué)術(shù)翻譯優(yōu)勢(shì)使我們?yōu)槎嗉移髽I(yè)成功地翻譯了農(nóng)業(yè)技術(shù)文檔、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、產(chǎn)品說(shuō)明、培訓(xùn)手冊(cè)等內(nèi)容,并結(jié)合其他領(lǐng)域的項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),為企業(yè)翻譯了招投標(biāo)文件、相關(guān)法律合同等涉及其它領(lǐng)域的文檔內(nèi)容。 譯聲翻譯公司在農(nóng)業(yè)各分支領(lǐng)域有著很強(qiáng)的翻譯實(shí)力,尤其是在農(nóng)作物、基因工程、動(dòng)物營(yíng)養(yǎng)、畜牧獸醫(yī)、植物病理學(xué)、食品工程、檢驗(yàn)檢疫方面有著較多的實(shí)際項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)。譯聲的農(nóng)業(yè)翻譯組能夠?qū)W⒂诳蛻糍Y料的專業(yè)內(nèi)涵與意義,并積極與客戶進(jìn)行溝通確保術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性

  農(nóng)業(yè)翻譯領(lǐng)域:

  畜牧業(yè)翻譯、農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)翻譯、農(nóng)產(chǎn)品技術(shù)資料翻譯、農(nóng)作物翻譯、農(nóng)業(yè)論文翻譯、農(nóng)業(yè)文案翻譯、農(nóng)業(yè)專題研究、市場(chǎng)調(diào)研、市場(chǎng)營(yíng)銷等。

  譯聲翻譯重視建立長(zhǎng)期的客戶關(guān)系,這成為我們合作的基礎(chǔ),我們堅(jiān)決抵制低價(jià)低質(zhì)的惡性競(jìng)爭(zhēng),為解決客戶在其作業(yè)處理過程中所遇到的問題提供完善的服務(wù)與解答。

畜牧學(xué)英語(yǔ)詞匯翻譯

β阿卜胡蘿卜醛    (β-)apo-carotenal
A帶;暗帶    A-band
美國(guó)飼料品管協(xié)會(huì)    A.A.F.C.O.; Association of American Feed Control Officials
人工授精站    A.I. station artificial insemination station
分析化學(xué)協(xié)會(huì)〔美國(guó)〕    A.O.A.C.; Association of Official Analytical Chemists
白蛋白/球蛋白比    A/G ratio; albumin/globulin ratio
屠宰場(chǎng)系統(tǒng)    abattoir system
屠宰場(chǎng)    abattoir; slaughterhouse
腹部    abdomen
腹腔    abdominal cavity
腹水癥    abdominal dropsy
腹肉    abdominal flesh
腹肌    abdominal muscle
腹壁    abdominal wall
外展神經(jīng)    abducens nerve
外展作用    abduction
外展肌    abductor
性腺形成異常    aberation of gonadogenesis
安格斯牛    Aberdeen Angus cattle; Angus cattle
畸形有絲分裂    aberrant mitosis
畸形    aberration
畸形率    aberration rate
離乳;斷乳    ablactation
離乳食品;斷乳食品    ablactational food
摘除;脫離    ablation

翻譯,翻譯服務(wù)相關(guān)閱讀Relate

  • 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧
  • 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造翻譯必
  • 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié)
  • 翻譯類型相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
    答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)??蛻粜杼峁┰敿?xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問:能給個(gè)準(zhǔn)確報(bào)價(jià)嗎?
    答:可以。翻譯的價(jià)格會(huì)根據(jù)不同的語(yǔ)言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時(shí)間進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)。因?yàn)閳?bào)價(jià)與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時(shí)間長(zhǎng)短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報(bào)價(jià),是對(duì)文件的不負(fù)責(zé)任,請(qǐng)您理解!
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來(lái)自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來(lái),我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個(gè)譯員一般只專注于一個(gè)自己最擅長(zhǎng)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項(xiàng)目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無(wú)限期免費(fèi)修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會(huì)負(fù)責(zé)到底,直至您滿意為止。
    問:翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴(yán)格的篩選(基本要求外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問:如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
    答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無(wú)法找到值得信賴可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問題說(shuō)明。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線