野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

電子工程專業(yè)詞匯英語翻譯
direct current component 直林量
direct current converter 直齡換器
direct current distribution 直齡電
direct current drive 直蓮動
direct current electromotive force 直羚動勢
direct current generator 直立電機(jī)
direct current high tension transmission 直吝壓輸電
direct current integrating meter 直療數(shù)器
direct current line 直吝路
direct current machine 直羚機(jī)
direct current motor 直羚動機(jī)
direct current network 直羚力網(wǎng)
direct current potentiometer 直羚位計(jì)
direct current power station 直立電廠
direct current relay 直撂電器
direct current resistance 直羚阻
direct current static convertor 靜止式直齡流
direct current supply 直倆電
direct current system 直戀統(tǒng)
direct current tachogenerator 直聯(lián)速發(fā)電機(jī)
direct current track circuit 直領(lǐng)道電路
direct current transformer 直齡壓器直隸感器
direct current transmission 直齡電
direct current transmission line 直齡電線路
direct current voltage 直羚壓
direct current watt hour meter 直吝時(shí)計(jì)
direct current welding generator 電焊用直立電機(jī)
direct deflection method 直接偏位法
direct digital control 直接數(shù)字控制
direct drive 直接驅(qū)動
direct energy conversion 能量直接轉(zhuǎn)換
direct feedback 直接反饋
direct illumination 直接照明
direct lighting 直接照明
direct measurement 直接測定
direct measurement of efficiency 直接測量效率法
direct method 直接法
direct on line starting 直接起動
direct over current release 過電簾接釋放器
direct radiation 直接放射
direct reading 直接讀數(shù)
direct reading instrument 直讀式測試儀器
direct reflection 鏡面反射
direct resistance furnace 直接電阻爐
direct starting 直接起動
direct stroke 直接雷擊
direct suspension 直接懸掛
direct view tube 直視顯象管
direct vision tube 直視顯象管
direct wave 直達(dá)波
direct writing oscillograph 直接記錄式示波器
directing force 控制力
directing magnet 控制磁鐵
direction indicator 向指示器
direction of energy flow 能兩向
direction of lay 扭絞向
direction of magnetization 磁化向
direction of polarization 極化向
direction of propagation 傳播向
direction of rotation 旋轉(zhuǎn)向
direction of winding 繞線向
directional 定向的
directional current protection 向電粒護(hù)裝置
directional lighting 向性照明
directional operation 向性動作
directional power protection 向功率保護(hù)裝置
directional power relay 定向功率繼電器
directional relay 定向繼電器
directive 定向的
directivity 指向性
disadvantage factor 不利因子
disappearing filament pyrometer 熱絲掩蓋式光測高溫表
disbalance 不平衡
disc 圓盤
disc coil 扁平線圈
disc winding 盤形繞組
discharge 放電
discharge capacity 放電容量
discharge coil 放電線圈
discharge column 放電柱
discharge counter 放電計(jì)數(shù)器
discharge current 放電電流
discharge curve 放電曲線;量曲線
discharge energy 放電能量
discharge gap 放電間隙
discharge inception voltage 開始放電電壓
discharge indicator 放電指示表
discharge ionization voltage 放電開始電壓
discharge lamp 放電管
discharge path 放電路徑
discharge potential 放電電位
discharge resistance 放電電阻
discharge switch 放電開關(guān)
discharge tube 放電管
discharge tube rectifier 放電管整流
discharge voltage 放電電壓
discharge voltage current characteristic 放電電壓 電霖性曲線
discharge voltage time curve 放電電壓 時(shí)間曲線
discharger 放電器
discharging circuit 放電電路
discharging gap 放電間隙
discharging resistor 放電電阻器
disconnecting electromagnet 斷路電磁鐵
disconnecting mechanism 斷路機(jī)構(gòu)
disconnecting switch 隔離開關(guān)
disconnection 斷開
discontinuous action 不連續(xù)動作
discontinuous control 間斷控制
discontinuous running 間歇運(yùn)行
discontinuous spectrum 不連續(xù)譜
discontinuous system 斷續(xù)系統(tǒng)
discrete absorption 離散吸收
discrete component 單個(gè)元件
discrete distribution 離散分布
discrete filter 離散濾波器
discrete information 離散信息
discrete input action 離散輸入酌
discrete signal 離散信號
discrete spectrum 不連續(xù)譜
discriminant 判別式
discriminating element 鑒別元件
discriminating selector 區(qū)域選擇器
discrimination 判別
discriminator 辨別器
disintegration 崩解
disintegration energy 裂變能
disjunction operation 邏輯和運(yùn)算
disk 圓盤
disk armature 盤形電樞
disk insulator 盤式絕緣子
disk memory 磁盤存儲
disk signal 圓盤信號機(jī)
disk thermistor 盤形熱敏電阻
disk type arrester 盤形避雷器
disk winding 盤形線圈
dispatch control 等控制
dispatch control system 等控制系統(tǒng)
dispersion 分散
dispersion coefficient 擴(kuò)散系數(shù)
dispersion loss 彌散損耗
dispersion photometer 分散光度計(jì)
displacement 位移
displacement current 位移電流
displacement factor 變位系數(shù)
displacement flux 位移通量
displacement transducer 位移傳感器
display scale 顯示臍度
display system 顯示系統(tǒng)
display tube 顯示管
disruptive 破壞的
disruptive discharge 嘩放電
disruptive strength 介質(zhì)強(qiáng)度
disruptive test 嘩試驗(yàn)
disruptive voltage 嘩電壓
dissipated power 耗散功率
dissipation factor 損耗因數(shù)
dissipation of energy 能量消耗
dissipative effect 耗散效果
dissociation 離解
dissociation constant 離解常數(shù)
dissolution 溶解
dissonance 非諧振
distance between conductors 線間距離
distance manual control 遠(yuǎn)距手動控制
distance protection 距離保護(hù)
distance relay 距離繼電器
distant control 遙控
distant indication 遠(yuǎn)距離指示
distorted wave 失真波
distorted waveform 失真波形
distortion 畸變
distortion analyzer 畸變分析器
distortion bridge 測畸變電橋
distortion coefficient 失真系數(shù)
distortion elimination 失真誚除

相關(guān)閱讀 Relate

  • 臨滄專業(yè)英語翻譯服務(wù)擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì)
  • 成都英語翻譯公司通過提供多語種翻譯服務(wù)
  • 科技英語翻譯公司所起到的作用只有不斷加強(qiáng)
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線