野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

水利翻譯-水利-港口工程翻譯-灌溉排水翻譯-水力發(fā)電翻譯-地下水工程翻譯

譯聲在技術(shù)引進、國際質(zhì)量標準的引進和學習過程中,良好的語言供應(yīng)商將在企業(yè)走向國際化的過程中發(fā)揮重要的作用,通過對國外技術(shù)以及行業(yè)標準的翻譯,為企業(yè)奠定最有價值的發(fā)展基礎(chǔ)。同時,水利工程中所涉及的、資格預審文件翻譯、、商業(yè)報告翻譯、證書翻譯等對翻譯人員提出了更加嚴格的質(zhì)量和時間要求。國際商業(yè)談判、技術(shù)協(xié)作、跨國投資、建筑行業(yè)展會等商業(yè)活動中產(chǎn)生的專業(yè)翻譯需求,也應(yīng)交由專業(yè)的語言供應(yīng)商來進行處理,以確保重要資料的專業(yè)化、標準化和可靠性。
水利工程,又稱水工程,是用于控制和調(diào)配自然界的地表水和地下水,達到除害興利目的而修建的工程。水利工程分為防洪工程、農(nóng)田水利工程(灌溉和排水工程、引水工程、調(diào)水工程)、水力發(fā)電工程(蓄水工程)、航道和港口工程、供水和排水工程(提水工程、地下水源工程、集雨工程)、水土保持工程、環(huán)境水利工程、漁業(yè)水利工程、海涂圍墾工程等。


 

水利中英文詞匯對照表
1: abration resisting pump
耐磨泵;
2: absorption pump
吸收泵;
3: accelerator
機械攪拌澄清池
4: acid pump
耐酸泵;
5: action message
可靠動作
6: activated sludge
活性污泥
7: activated sludge process
活性污泥法
8: activated sludge pump
活性污泥泵
9: adaptive control process
自適應(yīng)控制方法
10: adaptive system
自適應(yīng)系統(tǒng)
11: additional network
附加網(wǎng)絡(luò)
12: additive operation
相減運算
13: add-ons system
附加系統(tǒng)
14: adjustable diaphragm pump
可調(diào)隔膜泵;
15: adjustable discharge gear pump
齒輪比例泵;
16: adsorption vacuum pump
吸附真空泵;
17: aeration
曝氣
18: aeration tank
曝氣池
19: aerobic digestion
好氧消化
20: agricultural spray pump
噴灌泵;
21: agricultural spray pump for chemicals
農(nóng)用噴藥泵;
22: air lift pump
氣泡泵;曼木特泵;氣舉泵;
23: air operated pump
壓縮空氣驅(qū)動泵;
24: air-powered piston pump
風動活塞泵;
25: air-pressure actuated slurry pump
氣動泥漿泵;
26: airtight screw pump
密閉式螺桿泵;
27: algorithm
算法
28: all abronze pump
全青銅泵;
29: all iron pump
鑄鐵泵;
30: all sidedly
全面地
31: alloy pump
合金泵;
32: alloy steel pump
合金鋼泵;
33: anaerobic digestion
厭氧消化
34: angle-type axial flow pump
半貫流式軸流泵;彎管軸流泵;
35: angle-type axial flow pump
半貫流式軸流泵; 彎管軸流泵;
36: angle-type axial piston pump
斜軸式軸向活塞泵;
37: animal self-operated drinking water pump
飼槽自動泵;家畜自動飲水泵;
38: annular casing pump
環(huán)殼泵;
39: antijamming capability
抗干擾能力
40: anti-roll pump
減搖泵;
41: Archimedean screw pump
螺旋泵;
42: armoured pump
鎧裝泵;
43: articulated vane pump
鉸鏈滑片泵;
44: ash pump
灰渣泵;
45: associate professor
副教授
46: attached pump
附屬泵;
47: automatic trough pump
飼槽自動泵;家畜自動引水泵;
48: automobile pump
汽車用泵;
49: auxiliary pump
輔泵;輔助泵;
50: auxiliary stripping pump
輔掃倉泵;輔清倉泵;
51: aviation pump
航空用泵;
52: axial double entry liquid ring pump
軸向雙吸液環(huán)泵;
53: axial flow
軸流泵;
54: axial flow pump for water jet propulsion
噴水推進軸流泵;
55: axial flow pump with adjustable pitch blades
可調(diào)式軸流泵;
56: axial flow pump with blades adjustable in operation
全可調(diào)式軸流泵
57: axial flow pump with blades adjustable when stationary
半可調(diào)式軸流泵;
58: axial flow pump with variable pitch blades
全可調(diào)式軸流泵;
59: axial flowpump with reversible blades
可逆葉片軸流泵;
60: axial inlet pump
軸吸泵;
61: axial piston pump
軸向活塞泵;
62: axial plungerpump
軸向柱塞泵;
63: axial single entry liquid ringpump
軸向單吸液循環(huán)泵;
64: axial suctionpump
軸向吸入泵;
65: axially splitpump
中開泵;
66: back washpump
逆洗泵;
67: backpropagation algorithm
反傳算法
68: backwaterpump
回水泵;
69: bagassepump
渣泵;
70: balanced rotor vanepump
平衡轉(zhuǎn)子式滑片泵;
71: balanced suctionpump
雙吸泵;
72: ball pistonpump
球形活塞泵;
73: ballastpump
壓載泵;
74: bar screen
格柵
75: barrel emptyingpump
箱筒抽空泵;
76: barrel insertpump
雙殼泵;
77: barrel oil pump
筒袋式油泵;
78: barrelpump
筒袋式泵;
79: base loadpump
基本負荷泵;
80: batter of wells
井群
81: beerpump
啤酒泵;
82: beet tailspump
甜菜根泵;
83: beetpump
甜菜泵;
84: bellowspump
波紋管泵;
85: belt drivenpump
皮帶傳動泵;
86: bent axis axial pistonpump
斜軸式軸向活塞泵;
87: BFW pump
鍋爐給水泵;
88: bilgepump
倉底泵;
89: biochmical oxygen demand
生化需氧量
90: bio-contact oxidation
生物接觸氧化
91: biological filter ,trickling filter
生物濾池
92: biological filter,trickling filter
生物濾池
93: biological sludgepump
活性污泥泵;
94: biological treatment
生物處理
95: biomembrance process
生物膜法
96: bitumenpump
瀝青泵;
97: bladelesspump
無葉片泵;
98: board pump
甲板泵;
99: boiler feedpump
鍋爐給水泵;
100: boiler return circulatingpump
鍋爐回水循環(huán)泵;
101: booster diffusionpump
增壓擴散泵;
102: booster-feed
增壓給水泵;
103: boosterpump
前置泵,增壓泵;
104: boostingpump
增壓泵;
105: boostpump
接力泵;
106: borehole flushingpump
鉆井沖洗泵;
107: borehole reciprocatingpump
往復式深井泵;
108: borehole shaft driven(centrifugal)pump
長軸深井泵;
109: borehole submergedpump
潛水神井泵;
110: boreholepump
深井泵;
111: boron additionpump
加硼泵;
112: bottom inletpump
底吸泵;
113: bottom suctionpump
底吸泵;
114: bottomspump
底料泵,塔底液泵;
115: brackish water ,alkaline water
苦咸水(堿性水)
116: brackish water,alkaline water
苦咸水(堿性水)
117: branch system
枝狀管網(wǎng)
118: brinepump
鹽水泵;
119: brokepump
碎紙漿泵;
120: bronze fittedpump
襯青銅泵;
121: bucket pistonpump
盤狀活塞泵;
122: building site pump
工程用泵;
123: built-inpump
裝入式泵;
124: bulkhead mountedpump
艙壁泵;
125: bung mountedpump
夾裝泵;
126: butterworthpump
洗艙泵;
127: buttress ,anchorage
水管支墩
128: cam plate type axial pistonpump
斜盤式軸向活塞泵;
129: cam pump
凸輪泵;
130: cam rotor vanepump
凸輪轉(zhuǎn)子式刮片泵;
131: cam-vanepump
凸輪轉(zhuǎn)子式刮片泵;
132: canned motor pump with inner recirculationpump
內(nèi)循環(huán)形屏蔽泵;
133: canned motor pump with outer recirculationpump
外循環(huán)形屏蔽泵;
134: canned motorpump
屏蔽泵;
135: car wash pump
汽車沖洗泵;
136: cargo oilpump
貨油泵;
137: cast steelpump
鑄鋼泵;
138: cellar drainagepump
地下室排水泵;
139: cellulose pulp pump
粘漿泵;
140: cement grout pump
混凝土泵;
141: cement slurrypump
水泥漿泵;
142: cementationpump
混凝土泵;
143: centrally ported radial piston pump
內(nèi)配流徑向活塞泵;
144: centre-packed type pistonpump
中央密封式活塞泵;
145: centrifugal pump with open impellerpump
開式葉輪離心泵;
146: centrifugal pump with semien closed impellerpump
半開式葉輪離心泵;
147: centrifugal pump with shrouded impeller
閉式葉輪離心泵;
148: centrifugal run-offpump
離心機出料泵;
149: centrifugal-jetpump
離心噴射泵;
150: centrifugal-peripheral pump
離心-旋渦泵;

 

相關(guān)閱讀 Relate

  • 同傳公司要想成為高水準口譯服務(wù)
  • 準確翻譯和流暢翻譯是日語翻譯中文原則
  • 靈活運用中日兩種語言的語法結(jié)構(gòu)
  • 翻譯知識相關(guān)問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線