免責聲明翻譯模板(中英文)
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2018-01-10 17:44:31 / 來源:網(wǎng)絡
能源基金委員會以及其為執(zhí)行與管理能源基金委員會計劃而任用之代理商、承辦商均無就以下事項直接或間接地作出以下保證或聲明:
能夠不間斷、及時、安全及無誤地參與及/或利用該計劃、該計劃材料、內(nèi)容、其中所載數(shù)據(jù)及/或功能之全部或部分。
各用戶及會員所獲得之信息或服務之質(zhì)素在任何方面均符合用戶及會員之預期。
CEFC and any agents or contractors (If any) that it may use in the execution and management of any program do not warrant or represent (either directly or indirectly):
that participation in and/or access to the whole or part(s) of the program, program materials, contents, information and/or functions contained therein will be provided uninterrupted, timely, secure and error-free.
that the quality of information or service provided by CEFC will meet User and Member's expectations in any way.
責任限制:在無損上述任何條文之前提下,各用戶及會員明確表示理解及同意及其代理商、承辦商不須就下列事項承擔任何法律責任:(a)各用戶及會員因登記加入能源基金委員會,獲得信息或服務所引致之任何損失、成本及損害,(b)任何間接、附帶發(fā)生、特殊、作為結果發(fā)生或懲戒性損害,包括但不限于盈利損失、信譽、數(shù)據(jù)或其他無形損失等損害;即使能源基金委員會及其代理商已獲知會會員可能引致上述損害,亦不例外。
Limitation of Liability: Without prejudice to any provisions in the foregoing, Users and Members expressly understand and agree that CEFC and its agents shall not be liable for (a) any losses, costs and damages resulting from the User and Member's enrollment on the information or service (b) any indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to damages for loss of profits, goodwill, data or other intangible losses even if CEFC and its agents have been advised of the possibility of such damage(s) resulting from User and Member's participation.
通知:給予各會員之通知可透過電子郵件或普通郵件或手機消息發(fā)出。之外,本站亦可通過在其服務程序上,展現(xiàn)給予一般會員之通告或有關鏈接,提供有關條款及條件之變動或其他事項之通知。
Notice: Notices to Users and Members may be made via either e-mail or regular mail or mobile phone message. The website may also provide notices of changes to the Terms and Conditions or other matters by displaying notices or links to notices to Users and Members generally on the service.
能源基金委員會保留全力可隨時修改本文所列的條款及細則,而不作另行通知。
CEFC reserves the right to amend the Terms and Conditions at any time without prior notice.
如有任何涉及能源基金委員會計劃之爭議,以能源基金委員會作出之決定為最終決定。
In case of any dispute arising from the program of CEFC, the decision of CEFC shall be final.
中英文版本如有歧義,概以英文版本為準。
If there is any inconsistency between the English and Chinese versions, the English version shall prevail.
相關閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07