專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站本地化翻譯網(wǎng)站翻譯
日期:2017-10-15 09:06:23 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
網(wǎng)站是企業(yè)的重要資訊窗口和市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)工具。在全球化市場(chǎng)環(huán)境中,確保產(chǎn)品和服務(wù)能夠在全球目標(biāo)市場(chǎng)成功發(fā)布和推廣至關(guān)重要。電子商務(wù)及對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展使得企業(yè)對(duì)多語(yǔ)言網(wǎng)站需求逐漸增加,多語(yǔ)言網(wǎng)站是企業(yè)展示實(shí)力、介紹產(chǎn)品、吸引國(guó)外潛在客戶以及建立在線平臺(tái)的重要途徑。制作一個(gè)高品質(zhì)多語(yǔ)化網(wǎng)站是企業(yè)實(shí)現(xiàn)全球化策略的第一步,也是最關(guān)鍵的一步。
網(wǎng)站本地化翻譯是指將一個(gè)網(wǎng)站的指定部分或全部改編成面向特定目標(biāo)客戶的多種語(yǔ)言,包括文字、圖片、動(dòng)畫(huà)以及網(wǎng)站工程等的處理等。網(wǎng)站本地化不同于簡(jiǎn)單的,在進(jìn)行網(wǎng)站本地化的同時(shí),不僅僅要考慮到翻譯方面的精確,還要兼顧到相對(duì)應(yīng)的客戶群體的民族信仰,色彩好惡、言辭忌諱、風(fēng)俗等等一系列的問(wèn)題。從工作量來(lái)看,網(wǎng)站本地化是一項(xiàng)極其復(fù)雜的工程。
網(wǎng)站本地化服務(wù)項(xiàng)目
? 軟件界面的聯(lián)系幫助(包括基于網(wǎng)絡(luò)的應(yīng)用程序和移動(dòng)應(yīng)用程序)
? 各類(lèi)多媒體(影像、語(yǔ)音、動(dòng)畫(huà)、字幕、文字等信息)
? 網(wǎng)站(公司和機(jī)構(gòu)官方網(wǎng)站、電子商務(wù)網(wǎng)站)
? 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)和維護(hù)手冊(cè)
? 市場(chǎng)宣傳和營(yíng)銷(xiāo)資訊
? 培訓(xùn)資料和在線教學(xué)課件
? 商業(yè)管理和商業(yè)智能系統(tǒng)(ERP、CRM、PLM、SCM等)
? 游戲
網(wǎng)頁(yè)翻譯流程
1、網(wǎng)站翻譯需求分析:與客戶溝通并確定需要翻譯的內(nèi)容和不需要本地化的部分;
2、網(wǎng)頁(yè)翻譯:提取需要翻譯的網(wǎng)站的頁(yè)面內(nèi)容,進(jìn)行網(wǎng)站頁(yè)面翻譯作業(yè);
3、圖像、動(dòng)畫(huà)本地化處理:對(duì)于需要進(jìn)行本地化的圖像和動(dòng)畫(huà)等進(jìn)行處理;
4、網(wǎng)頁(yè)代碼翻譯:用目標(biāo)語(yǔ)言替換源語(yǔ)言,并調(diào)整html代碼,制作本地化網(wǎng)頁(yè);
5、網(wǎng)站后臺(tái)程序翻譯:后臺(tái)界面翻譯和處理,運(yùn)行程序本地化開(kāi)發(fā);
6、網(wǎng)站翻譯測(cè)試:發(fā)布本地化測(cè)試版本,試運(yùn)行,版本測(cè)試,確保網(wǎng)站正常運(yùn)轉(zhuǎn);
7、網(wǎng)站翻譯發(fā)布:發(fā)布網(wǎng)站的正式運(yùn)行版本。
網(wǎng)站本地化翻譯需要企業(yè)行業(yè)的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域譯員以保證翻譯質(zhì)量,DTP(桌面排版)和多媒體團(tuán)隊(duì)保證網(wǎng)站內(nèi)容排版、圖片、音頻、視頻等內(nèi)容在客戶面前的完美展現(xiàn)。同時(shí),工程和測(cè)試團(tuán)隊(duì)確保網(wǎng)站代碼和功能的完整性。
譯聲是一家提供多語(yǔ)種、高質(zhì)量、高水平、專(zhuān)業(yè)化翻譯服務(wù)的專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)。在網(wǎng)站本地化翻譯領(lǐng)域積累了豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),網(wǎng)頁(yè)翻譯項(xiàng)目部由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員和網(wǎng)站建設(shè)程序員組成。如果您有中文網(wǎng)站需要翻譯成外文、或者外文網(wǎng)站翻譯成中文,可聯(lián)系我們。
網(wǎng)站翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專(zhuān)業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專(zhuān)業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24