jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

翻譯公司:他們都是怎么移民的?

日期:2017-10-15 09:06:54 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪

譯聲作為一家大型的語言供應商,專注于移民服務,公司對移民資料的翻譯不僅要求語言精準,而且還要達到專業(yè)水準的要求。公司以長期從事移民資料翻譯服務的專業(yè)人才組建翻譯小組,嚴格按照公司的翻譯程序,為客戶提供高質量的移民資料翻譯服務,以確保滿足客戶的翻譯需求。譯聲移民資料翻譯服務熱線:400-600-6870.

辦理移民過程中需要翻譯哪些文件?其實這需要具體問題具體問題。因為移民有不同的種類,類別不同需要翻譯的文件和資料就不一樣。比如:投資移民和技術移民需要翻譯的文件不同,EB5和雇主擔保需要翻譯的文件也不一樣。

其中,一些通用的文件翻譯是一樣的:資產證明,納稅證明,工作經驗證明,無犯罪,資產負債表,公證書,利潤表,公司合同,章程等。除此之外,不同國家、不同移民類型,翻譯的文件也不相同,具體以下面為例:

譯聲譯聲翻譯公司提示:客戶在辦理移民材料時,可以在國內做移民申請,也可以在美、英國境內從非移民身份調成移民身份。 
美國移民類型主要有以下幾種類型: 
①商業(yè)移民:有企業(yè)家移民、投資移民和已建立生意移民等等,種類比較多,且要有足夠的資金,還要有投資項目; 
②家庭移民:在美國的永久居民或者是公民在適當的情況下把親屬移民到美國一起生活; 
③婚姻移民:建立真實的婚姻關系,移民申請人必須能夠證實婚姻關系的真實性; 
④技術移民:有大專以上的學歷,且有工作經歷,雅思在6分以上; 
⑤親屬移民:在美國有直系親屬,申請人有穩(wěn)定的經濟收入來源; 
⑥應聘移民:杰出的專家、教授、學者、特殊能力者、高學歷人員、國際公司多國業(yè)務的主管和經理的移民及技術人員、專業(yè)人員和非技術人員的移民。

英國移民條件

①擁有不少于二百萬英鎊的個人凈資產;
②在受監(jiān)管的英國銀行開設個人戶口并存有不少于100萬英鎊的資金,該資金可包括由英國金融管理局所發(fā)出的貸款; 
③投資購買政府債券。

英國移民所需文件

1、護照副本; 
2、戶口簿正副本(附英文翻譯); 
3、近6個月的銀行存款證正本(附中英雙語或英文翻譯); 
4、收入證明的正本(附英文翻譯及書面陳述); 
5、無犯罪記錄公證; 
6、結婚證副本(附英文翻譯)及公證; 
7、出生證副本(附英文翻譯)及公證; 
8、銷售合同和支付證明;
9、健康保險(從英國保險公司購買)。

澳洲技術移民需要翻譯材料

  這種移民除了要求翻譯通用的文件,如資產證明,納稅證明,工作經驗證明,無犯罪,資產負債表,公證書,利潤表,公司合同,章程等,同時還需要翻譯社保單,審計報告,評估報告,學歷等文件資料;

澳洲婚姻移民需要翻譯材料

  這種移民一般要求有真實的婚姻關系,申請移民的人員要求要能證實婚姻的真實性;婚姻移民一般要求翻譯的文件包含單身證明,結婚證明,公證書等;

澳洲商業(yè)移民需要翻譯材料

  這種移民一般種類比較多,有生意移民、投資移民、企業(yè)家移民,這種移民要求有足夠的資金,并且要有投資項目;其中投資移民一般需要翻譯合同,資產平局,利潤表,資金來源證明等;

澳洲應聘移民需要翻譯材料

  這種移民一般針對的是技術人員和非技術人員。一般需要翻譯雇傭合同,承諾書,工作經驗證明,文憑等;

新西蘭投資移民需要準備的材料

  (1).有效護照(包括請求人及其隨行家屬)

  (2).照片(二張護照照片)

  (3).警署證明

  (4).出生公證

  (5).婚姻狀況公證

  (6).親屬關系公證

  (7).無犯罪公證

  (8).戶口本公證

  (9).體驗報告(有效期為3個月)

  (10).IELTS成績單

  (11).投資資金證明

  以上所有材料的中文件均需要有英文翻譯件,附上譯者姓名、翻譯資質信息、聯系方式、譯者簽字等,最后同時附上翻譯公司翻譯專用章

加拿大技術移民文件翻譯

  加拿大移民主要是技術移民,重點是語言成績,學歷,經驗和貢獻,親屬支持,社區(qū)支持,年齡等這些內容。

  譯聲是專業(yè)翻譯公司,專注于,熟悉各國移民局對譯稿的翻譯要求,請放心交付給我們!譯聲翻譯,是您值得信賴的翻譯公司!

移民翻譯相關閱讀Relate

  • 愛爾蘭投資移民,申請文件需要認證嗎?
  • 新加坡移民生活費用一覽表
  • 韓國移民條件 移民入籍要滿足哪些要求
  • 媒體報道相關問答
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業(yè)性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月撓滴覀兛头藛T獲取詳情。
    問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調,這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(不計空格)”項為字數統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經做闡述,以WORD軟件中的“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業(yè)字數統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對公帳戶、對私帳戶、郵局匯款、在線網銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進行支付。
    問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節(jié)省時間。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線