墨西哥商務(wù)簽證需哪些材料?哪些需翻譯?
日期:2017-10-16 16:24:48 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
隨著社會的發(fā)展,中國和各國的貿(mào)易往來愈加頻繁,尤其和墨西哥建交后,兩國關(guān)系發(fā)展順利。越來越多的中國投資者、商務(wù)人士需要出國考察投資環(huán)境或開展業(yè)務(wù)。這類人員進入目的地國時需持商務(wù)訪問簽證。那么,申請商務(wù)簽證應該準備哪些申請材料呢?又有哪些資料需要翻譯呢?譯聲專為公司、政府、學校和個人提供一站式文件翻譯服務(wù)和解決方案,精通50+類型的文件翻譯,如戶口本翻譯、房產(chǎn)證翻譯、護照翻譯、營業(yè)執(zhí)照翻譯、駕駛證翻譯、身份證翻譯、存款證明翻譯、、健康證明翻譯、出生證明翻譯、結(jié)婚證翻譯、等各種有效的。接下來譯聲為您詳細解讀申請簽證的資料準備及翻譯須知!
申請墨西哥商務(wù)簽證需準備的資料:
個人資料表:請如實、完整填寫,字體清晰,個人資料表的真實性及完整性,會直接影響簽證結(jié)果。
護照:護照有效期6個月以上,至少有連續(xù)2頁空白頁,本人需在簽名處親筆簽名,如有舊護照請一起提供。
相片:清晰及不戴眼鏡的近半年正面白底彩照,尺寸范圍:32mmX26mm-39mmX31mm.
身份證:請?zhí)峁┣逦牡诙矸葑C復印件,正反面需復印在同一頁。
暫住證明資料:申請人必須提供有效的暫住證明原件及復印件
在職證明:請用英文版的單位抬頭紙打印,需包含以下信息:
1、單位地址、電話和傳真號碼;
2、申請人姓名、職務(wù)、月收入(收入建議寫RMB2934/月以上的金額)和工作年限(建議有2年以上入職時間);
3、行程目的(必須詳細具體)、確切的訪問墨西哥起止時間、出行費用由誰負責、單位為申請人保留職位;
4、公司法人的姓名拼音拼寫(打印)、簽名、職務(wù)(打印)、公司名稱(打印)并加蓋公章,簽名人不可以是同行人或者申請人本人。
單位資質(zhì)證明:單位營業(yè)執(zhí)照副本復印件或組織機構(gòu)代碼證復印件,須有最新年檢,加蓋單位公章。
外方邀請函:邀請函必須提供原件,需用邀請公司的正式信頭紙打印,印有邀請公司地址、電話號碼、傳真號碼等聯(lián)系信息,內(nèi)容須包括:
1、邀請函須顯示官方注冊登記號碼;
2、墨方組織或私營機構(gòu)的名稱、業(yè)務(wù)經(jīng)營范圍信息;
3、申請人的護照號碼、出生日期、職務(wù)、薪酬;
4、到訪目的(必須詳細具體, 應與墨方邀請組織或機構(gòu)的業(yè)務(wù)范圍相關(guān)。),計劃逗留的起止時間(從什么時候到什么時候、共停留多少天),詳細行程安排;
5、出訪費用由哪一方公司支付以及回國保證;
6、落款處注明邀請人的姓名及職務(wù),打印后蓋章并親筆簽名(簽名需與邀請人的身份證/護照上的簽名一致);
邀請人身份證明
邀請人:需提供護照首頁復印件或者是身份證復印件(邀請人需是墨西哥籍)
注:【所有中文文件的證明材料必須附有英文或者目的國官方語言的翻譯件,并加蓋翻譯專用章方可有效,個人翻譯之后不能生效,必須由專業(yè)的翻譯公司來翻譯。具體的簽證材料翻譯可以找譯聲翻譯公司,譯聲翻譯是一家經(jīng)國家工商局批準登記注冊的專業(yè)涉外證件翻譯公司,我公司翻譯蓋章經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,公司匯聚了78種語言筆譯和26種語言口譯英才,為您提供各類證件及證明翻譯服務(wù),快速準確、低廉,符合國際通行的標準?!?/span>
譯聲翻譯公司作為國家工商局認可的專業(yè)翻譯公司,能夠為您的辦理簽證提供各種有效證件翻譯。公司秉承“高效、專業(yè)、價值”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。有關(guān)翻譯報價,具體是由翻譯語種、翻譯時間、翻譯字數(shù)、目標用途這四方面決定,詳情可致電譯聲翻譯熱線:400-600-6870.
墨西哥語翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24