試譯之后該與翻譯公司談什么?
日期:2017-10-16 13:05:01 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
許多客戶都知道,面對(duì)林林總總的,試譯了解其實(shí)力的重要參照,但是試譯之后呢?我該如何在這之中選一家好的?該如何與交流我的要求?翻譯公司有準(zhǔn)備對(duì)我的項(xiàng)目做怎樣的方案?譯聲翻譯公司帶大家了解一下試譯之后的該談什么。
1、首先,必須了解,試譯只是一個(gè)鑒定的環(huán)節(jié),每個(gè)客戶可以同時(shí)與數(shù)個(gè)翻譯公司聯(lián)系試譯,在這個(gè)過程中客戶需要對(duì)翻譯公司的翻譯能力進(jìn)行甄別,對(duì)翻譯公司整體具備一個(gè)大致的判斷,在試譯過程中,客戶需要對(duì)翻譯公司的工作方法和處理方式有所了解,以便比對(duì)。
2、試譯結(jié)束之后,客戶需要憑借自己對(duì)于翻譯公司的試譯印象來判斷出選擇哪家翻譯公司,接下來就是與該家翻譯公司的項(xiàng)目人員商談具體事項(xiàng),在這一過程中盡量選擇面談,因?yàn)檫@一過程對(duì)于合同條目的規(guī)定有著至關(guān)重要的作用,特別是大額合同。這一階段,客戶應(yīng)當(dāng)針對(duì)翻譯公司的翻譯流程、翻譯人員資質(zhì)、翻譯細(xì)節(jié)處理、翻譯后期保障進(jìn)行仔細(xì)了解,并且要求翻譯公司為自己設(shè)計(jì)翻譯方案。
3、在面對(duì)翻譯公司面呈的翻譯方案時(shí),客戶需要仔細(xì)查看,檢查翻譯方案是否完全符合自己的需要,客戶是否有具體的特殊要求,也在這一時(shí)期對(duì)翻譯公司陳述,可能遇到的敏感性問題以及保密事項(xiàng)也應(yīng)在這一階段與翻譯公司交流。
4、雙方已經(jīng)對(duì)翻譯過程中的翻譯方案、翻譯要求、保密事項(xiàng)等等做出了較為具體的談判,最后需要做的就是擬定具體的翻譯合同,經(jīng)過雙方討論協(xié)商后,雙方簽字。
以上這些就是通過試譯了解翻譯公司以及試譯之后跟翻譯公司交流的主要事項(xiàng),這一切都是翻譯前的準(zhǔn)備工作,在這之后雙方仍然需要共同合作,例如,客戶需要在翻譯之前對(duì)行業(yè)專用語詞和行業(yè)規(guī)范交代給翻譯公司,以保證譯件的準(zhǔn)確性。
在試譯之后與翻譯公司交流的所有的內(nèi)容核心都在于一點(diǎn),那就是檢驗(yàn)一家翻譯公司是否符合您的要求,是不是一家具備嚴(yán)謹(jǐn)工作態(tài)度而且能夠認(rèn)真負(fù)責(zé)完成自己譯件的公司,這些都是每個(gè)客戶在尋求翻譯公司翻譯服務(wù)之前必須要做的功課,如果您對(duì)翻譯服務(wù)仍然存在譯文,或者需要尋求可靠的翻譯服務(wù),敬請(qǐng)聯(lián)系我們,:400-600-6870.
試譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24