影響標書翻譯價格的因素有哪些?
日期:2017-10-16 12:32:26 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
歷來,企業(yè)標書是企業(yè)進行投標中最為關(guān)鍵的一環(huán),直接影響到企業(yè)競標的成功與否,隨著近年來我國對外貿(mào)易量的不斷增加,企業(yè)對外或者外資面向國內(nèi)企業(yè)的競標事宜越來越多,對于如此重要的企業(yè)標書翻譯,市場的價格相距頗大,常常令企業(yè)項目人員不知所措,那么,如何選擇一家適合的?他們的收費情況又按照什么標準制定?他們給出的報價又是否合理?專業(yè)的標書——譯聲翻譯公司就為各位有標書翻譯需求的企業(yè)簡單介紹一下。
1、翻譯類型
標書翻譯的類型包括口譯和筆譯。相對來說,口譯的價格自然要高出筆譯許多,這是毋庸置疑的。口譯的標書價格一般是按照時間計算的,每小時或者是每天的價格是多少。而在筆譯中,價格主要是憑借字數(shù)裁定的,一般是按照千字為單位計算。假設(shè)口譯和筆譯需要的時間相當,那么明顯筆譯的價格會遠遠低于口譯的價格。
2、翻譯語種
語種也是影響標書翻譯價格的一大因素,語種越是罕見的,價格也就會相應(yīng)的越高。如果是英語標書翻譯(譯聲英)的筆譯,價格大概會處于160元到220元按每一千字計算。因為標書翻譯所用的場合比較正規(guī),所以一般會采用專業(yè)級以上的翻譯。如果是日語、韓語等小語種的標書翻譯,價格大約會在每千字上有所增幅,像是馬來語、希伯來語等更加稀有的小語種標書翻譯,價格也就更高了。
3、交稿日期
由于標書文件在法律和商業(yè)都會有所涉及,所以標書翻譯的價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應(yīng)的有所提高。交稿日期提前的越多,需要付出的價格也就越高,特別是緊急的稿件價格甚至會到達平時價格的1.8倍甚至更多。
以上三點就是影響標書翻譯價格的因素,不知道各位有標書翻譯的客戶了解了嗎?其實,質(zhì)量和價格也是成正比的,標書翻譯質(zhì)量越好,價格也就會相應(yīng)的有所提高。所以,為了投標能夠成功,還是希望大家不要太一味的壓低標書翻譯的價格。
譯聲翻譯公司作為專業(yè)的翻譯公司,自成立伊始,在標書翻譯服務(wù)方面取得了巨大的成績,得到客戶的一致贊譽。譯聲翻譯公司擁有資深的標書翻譯團隊以及系統(tǒng)化的翻譯項目管理流程,能夠按時保質(zhì)的完成標書翻譯工作。涉及建筑、汽車、機械、電子、化工、醫(yī)藥、法律、文學、政治、軍事、金融、財經(jīng)、旅游、地質(zhì)、水利水電、IT等行業(yè)的標書翻譯??煞g語種多達84種。有標書翻譯需求,請咨詢譯聲翻譯公司:400-600-6870
標書翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24