jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

哪有專業(yè)的簡歷翻譯?

日期:2017-10-27 19:45:06 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

個人簡歷是求職或留學(xué)申請時重要書面交流材料,一份高質(zhì)量、邏輯清晰的英文簡歷,不僅能讓閱讀者耳目一新,而且還能給自己求職和留學(xué)帶來更多成功的機會。所以,優(yōu)秀的英文簡歷翻譯就顯得非常重要。但是很多求職者和留學(xué)申請者,外語水平有限,不能將個人的簡歷翻譯成優(yōu)秀的英文簡歷。

譯聲翻譯公司作為一家專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,有專業(yè)的簡歷翻譯部,為廣大求職者和留學(xué)申請人員提供完美的簡歷翻譯服務(wù)。如果您需要將簡歷翻譯成英文或其它語種,可將簡歷交付給證件通翻譯,我們一定將您的簡歷高效、快捷、優(yōu)質(zhì)的完成,將您的簡歷翻譯做到機制。同時,如果您有其它證件或文件需要翻譯,可以連同簡歷一起,委托給我們翻譯!

哪有專業(yè)的簡歷翻譯

簡歷翻譯服務(wù)范圍

個人簡歷翻譯、英文簡歷翻譯、求職簡歷翻譯、出國留學(xué)簡歷翻譯、畢業(yè)生簡歷翻譯、應(yīng)聘簡歷翻譯

簡歷翻譯服務(wù)語種

簡歷英語翻譯、簡歷法語翻譯、簡歷西班牙語翻譯、簡歷日語翻譯、簡歷韓語翻譯、簡歷德語翻譯、簡歷意大利語翻譯、簡歷荷蘭語翻譯、簡歷其它多語種翻譯

簡歷翻譯的價格

簡歷翻譯的價格一般會因翻譯語種、翻譯字數(shù)、翻譯要求的變化有所浮動,具體價格及其他語種參看證件通翻譯價格,或者您可以聯(lián)系客服咨詢。譯聲翻譯承諾:譯文質(zhì)量有問題,我們免費修改!

哪有專業(yè)的簡歷翻譯

中文簡歷撰寫注意事項

為了讓您的英文簡歷翻譯出來更具邏輯性和條理性,建議您在撰寫中文簡歷時注意以下幾點:

1、簡歷最前面,簡單交代一下自己的情況,如姓名、出生日期、家庭情況,要言簡意賅,點到為止,此處一般略寫。

2、可以寫您的求學(xué)經(jīng)歷和大學(xué)活動,這一點是您著重要寫的地方,寫的時候可以寫一些細節(jié)性的內(nèi)容,圍繞求學(xué)經(jīng)歷來展開,但是不要用記流水賬的方式來寫,注意求學(xué)經(jīng)歷版塊中也要重點突出,有次有主。

3、如果有的話,請寫自己的工作經(jīng)歷和工作經(jīng)驗,實習(xí)的也可以,重點寫做了什么、學(xué)到了什么,以及對求職或申請單位工作可能有的幫助,這一個版塊也要重點寫,同樣要注意要重點突出,有次有主。

4、述說一下自己的能力和性格,這個申請留學(xué)或求職單位同樣會著重看的。

5、如果您的簡歷是針對留學(xué)的,那么請著重說一下您的留學(xué)動機、目前取得的成績和您的終生目標(biāo)。

哪有專業(yè)的簡歷翻譯

【簡歷寫作總結(jié)】簡歷盡量避免出現(xiàn)過多的形容詞,建議多用小例子、細節(jié)性的內(nèi)容,打動面試人員;個人簡歷一般控制在一頁到一頁半,內(nèi)容布局合理,不要密密麻麻的文字。另外,如果有自薦信,可以一同附上一份英文自薦信,效果會更好!

翻譯,個人簡歷翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造翻譯必
  • 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生病歷翻
  • 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯服務(wù)
  • 翻譯領(lǐng)域相關(guān)問答
    問:如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴苛的標(biāo)準選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會負責(zé)到底,直至您滿意為止。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標(biāo)準化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
    問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
    答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務(wù)必標(biāo)出每個版本的日期和時間,并標(biāo)注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:能給個準確報價嗎?
    答:可以。翻譯的價格會根據(jù)不同的語言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報價,是對文件的不負責(zé)任,請您理解!
    問:翻譯服務(wù)為何要收定金
    答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴謹和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請不收取預(yù)付款,不過為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來走吧。
    問:擅長翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
    答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應(yīng)商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質(zhì)量問題說明。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務(wù),其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線