野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

新聞翻譯英語詞匯大匯總

日期:2018-03-28 08:44:31 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

新聞翻譯英語詞匯大匯總

 

眾所周知,我們想要了解國(guó)際新聞,離不開新聞翻譯的幫助。想要做好新聞翻譯,并不是一件容易的事情。新聞翻譯要求工作者必須掌握豐富的新聞專業(yè)術(shù)語,這樣才能把新聞翻譯工作做好,避免產(chǎn)生一些不必要的誤會(huì)。因?yàn)?,一旦涉及到?guó)際,就會(huì)牽扯到經(jīng)濟(jì)、政治上的利益問題,可想而知,如果在新聞翻譯中出現(xiàn)錯(cuò)誤,將會(huì)發(fā)生多大的后果。今天,專業(yè)翻譯公司譯聲就為大家匯總了新聞翻譯的英語詞匯,希望對(duì)從事新聞翻譯工作的小伙伴們能夠有所幫助!
 

擦邊球 edge ball, touch ball

擦網(wǎng)球 net ball

才疏學(xué)淺 be wanting in ability and shallow in knowledge

才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

財(cái)產(chǎn)稅 property tax; estate (or capital) duty

財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement

財(cái)務(wù)丑聞 accounting scandal

財(cái)務(wù)代理人 fiscal agent

財(cái)務(wù)公開 keep the public informed of the financial affairs

財(cái)政、信貸雙緊方針 policy of tightening control over expenditure and credit

財(cái)政包干 fiscal responsibility system

財(cái)政赤字 financial deficit

財(cái)政紀(jì)律 financial and economic discipline

財(cái)政年度 fiscal year

財(cái)政收入 fiscal revenue

財(cái)政稅收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation

裁減冗員 cut down on overstaffing ; lay off redundant staff

裁軍 disarmament

參拜靖國(guó)神社 visit to the Yasukuni war shrine

參股公司 joint stock company

參股者 equity participant

參政、議政 participate in the management of State affairs

參政黨 parties participating in the management of state affairs; parties participating in the government decision-making process

餐巾紙 napkin

餐桌轉(zhuǎn)盤 Lazy Susan

慘淡經(jīng)營(yíng) work hard and carefully to keep one's business going

倉儲(chǔ)式超市 stockroom-style supermarket

藏書票 book labels identifying a collector or collection

藏學(xué) Tibetology

操辦 make arrangements

操縱股票市場(chǎng) manipulate the stock market

操作系統(tǒng) operating system

草根工業(yè) grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)

草藥 herbal medicine

側(cè)記 sidelights

層層轉(zhuǎn)包和違法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting

查房 make/go the rounds of the wards

查封 close down

茶道 sado

差額撥款 balance allocation

差額投票 differentail voting

差額選舉 competitive election

拆東墻補(bǔ)西墻 rob Peter to pay Paul

拆遷補(bǔ)償費(fèi) compensation for demolition

拆遷戶 households or units relocated due to building demolition

產(chǎn)糧大省 granary province

產(chǎn)品構(gòu)成 product composition

產(chǎn)品積壓 overstocked products

產(chǎn)品結(jié)構(gòu) product mix

產(chǎn)品科技含量 technological element of a product

產(chǎn)品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis)

產(chǎn)權(quán)劃轉(zhuǎn)和產(chǎn)權(quán)變動(dòng) the transfer of and changes in property rights of enterprises

產(chǎn)權(quán)明晰、權(quán)責(zé)明確、政企分開、科學(xué)管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management

產(chǎn)權(quán)制度、產(chǎn)權(quán)關(guān)系 property relations; property order

產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓 transference of title of property

產(chǎn)銷兩旺 both production and marketing thrive

產(chǎn)銷直接掛鉤 directly link production with marketing

產(chǎn)業(yè)不景氣 industrial depression

產(chǎn)業(yè)的升級(jí)換代 upgrading of industies

產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí) upgrading of an industrial structure

產(chǎn)業(yè)升級(jí) upgrade industries

長(zhǎng)二捆 LM-2E

長(zhǎng)江三角洲 Yangtze River delta

長(zhǎng)江三峽和黃河小浪底水利樞紐工程 the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River

長(zhǎng)江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River

長(zhǎng)跑 a long-distance running

長(zhǎng)期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe

長(zhǎng)期國(guó)債 long-term government bonds

城市垃圾 city refuse

城市綠地 urban open space; urban green land

城市綠化 urban landscaping

城市美容師 urban environmental worker

城市運(yùn)動(dòng)會(huì) municipal athletics meet

出口創(chuàng)匯型產(chǎn)業(yè) export-oriented industry

出口加工區(qū) export processing zones

出口賣方信貸 seller's credit on exports

出口退稅率 export rebate rate

出口退稅制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate

出口押匯 bill purchased (B/P); outward documentary bill

出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷 domestic sales of commodities orginally produced for exports

粗放式管理 extensive management

粗放型 extensive form

粗加工產(chǎn)品 rough-wrought product

促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易多元化 diversify our trading partners; promote the diversificationof foreign trade

促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)一體化 foster integration with the global economy

促銷 promote sales; promotion

催淚彈 tear gas

存儲(chǔ)能力 storage capacity

存款保證金 guaranty money for deposits

存款單 Certificates of Deposits

存款準(zhǔn)備金制度 reserve against deposit system

存量資本 stock of capital

搭錯(cuò)車 follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong example;wrong act because of wrong judgement or rash imitation

搭售 conditional sale; tie-in sale

搭送 throw in

達(dá)標(biāo)活動(dòng) target hitting activities

答謝宴會(huì) return banquet

打白條 issue IOU

打包貸款 packing credit (loan)

打包兒 use doggy bags to take food home

打保票 vouch for somebody; guarantee something

打出王牌 play one's trump card

打翻身戰(zhàn) fight to change for the better

打工 do work for others

打黑 crack down on speculation and profiteering

打擊報(bào)復(fù) conduct reprisals; retaliate

待崗 await job assignment, post-waiting

待業(yè) job-waiting

待業(yè)人員 job-waiting people

貸學(xué)金 student loan

單邊主義 unilateralism

單刀赴會(huì) start a solo run

單親家庭 single-parent family

單身貴族 the single

單挑 do something by oneself; work on one's own

單向收費(fèi) One-way charge system

單循環(huán)制 single round-robin system

單一經(jīng)濟(jì) one sided economy; single product economy

單一種植 single cropping

彈道導(dǎo)彈 ballistic missile

彈性工資 flexible pay

彈性就業(yè) flexible employment

彈性外交 elastic diplomacy

新聞翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 新聞翻譯成英文 新聞翻譯中要掌握哪些技
  • 財(cái)經(jīng)新聞翻譯_英語財(cái)經(jīng)新聞翻譯技巧
  • 經(jīng)濟(jì)新聞翻譯:經(jīng)濟(jì)新聞編譯詞匯翻譯
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:修改或潤(rùn)色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì)。
    問:翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問題。對(duì)雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個(gè)問題應(yīng)該可以解決
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤(rùn)色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個(gè)問題不難解決。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計(jì)空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計(jì)中包括了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r(shí),要考慮標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點(diǎn)符合或錯(cuò)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時(shí)間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時(shí)、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線