中英文翻譯差異之漢語語序
日期:2017-11-11 12:38:01 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
中英文翻譯差異較大,下面專業(yè)翻譯公司從漢語語序展開分析:
Relatively fixed (相對固定)
Order of time (時(shí)間先后順序)
• Words: 古今、先后、早晚、始終、老少、生死
• Idioms: 冬去春來、一呼百應(yīng)、風(fēng)平浪靜
• Phrases: 進(jìn)城賣菜、離家出走、去教室看書
• Sentences: 我們在美國讀書的時(shí)候,結(jié)識(shí)了一位木匠。有一天,木匠開車接我們去他家,路上所談,盡是木匠的事,深得其樂……
Order of space (空間大小順序)
• Words: 大小、寬窄、粗細(xì)、長短、厚薄、胖瘦
• Idioms: 大同小異、長話短說、厚古薄今
• Addresses: 中國上海奉賢區(qū)奉浦大道123號(hào)
• Sentences: 一到上海,我們首先想到浦東這片改革、開放的熱土。于是我們駕車來到陸家嘴金融開發(fā)區(qū),那節(jié)次鱗比、神態(tài)各異的摩天大樓令人眼花繚亂。我們決定先登上東方明珠廣播電視塔……
Order of importance (重輕順序)
• Words: 天地、日月、國家、君臣、優(yōu)劣、強(qiáng)弱
• Idioms: 國破家亡、天久地長、優(yōu)勝劣汰、恃強(qiáng)凌弱、一人得道,雞犬升天
• Phrases: 紅色的圓木桌、圓形的紅木桌、木制的紅圓桌
• Sentences: 我用這把刀切肉。
這把刀我用來切肉。
切肉我用這把刀。
Order of logic <cause-effect, condition-result> (邏輯順序:因果,條件-結(jié)果)
• 志同道合,友誼才會(huì)持久。
• 名不正則言不順,言不順則事不成。
• 天下雨,運(yùn)動(dòng)會(huì)延期了。
• 他愛睡懶覺,考試難過關(guān)。
中英文翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24