翻譯公司學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的十大原因
日期:2017-11-12 18:57:20 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

雷立柏說(shuō),想要深入了解西方的經(jīng)典與傳統(tǒng)思想,學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)、古希臘語(yǔ)、古希伯來(lái)語(yǔ)是非常有必要的。如今,現(xiàn)代漢語(yǔ)中融入了很多拉丁語(yǔ),所以想要學(xué)好現(xiàn)代語(yǔ),就必須要學(xué)好拉丁語(yǔ)。今天,譯聲翻譯公司就為大家總結(jié)下,學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的十大原因。
1、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠更好的理解和分析英語(yǔ)
在口語(yǔ)英語(yǔ)中有拉丁語(yǔ)詞根的能達(dá)到50-60% 的單字,而在書面英語(yǔ)有拉丁語(yǔ)詞根的能高達(dá)70-80% 的單字。只要學(xué)好拉丁語(yǔ),那么英語(yǔ)就不在話下了。
2、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠掌握漢語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ)
16、17 世紀(jì)時(shí)候,來(lái)自歐洲的翻譯家將一些拉丁語(yǔ)的文獻(xiàn)譯成了漢語(yǔ),很多的復(fù)合詞是被他們創(chuàng)造的,例如:“選擇”、“錯(cuò)誤”等等。然而,19、20 世紀(jì),有很多西方語(yǔ)言的文獻(xiàn)被譯成了漢語(yǔ),這樣使得一些拉丁語(yǔ)中的詞根被翻譯成了現(xiàn)代漢語(yǔ)中的單字。所以說(shuō),學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ),對(duì)掌握漢語(yǔ)中的外來(lái)語(yǔ),有很大的幫助。
3、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠理解詞語(yǔ)的象征意義或寓意
比如漢語(yǔ)的“母校”來(lái)自拉丁語(yǔ)的alma mater(“偉大的母親”,可以指一個(gè)學(xué)校)。“熱愛(ài)”,即英語(yǔ)的ardent love,它來(lái)自拉丁語(yǔ)的ardenter amare(“熱切的愛(ài)慕”)。
4、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠澄清概念,提高思維的邏輯性
影響歐洲各國(guó)語(yǔ)言的便是拉丁語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)律性,眾所周知,有規(guī)律的語(yǔ)言也能創(chuàng)造清楚的、邏輯的思維,然而,學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的語(yǔ)法能有助于提高漢語(yǔ)的翻譯水平。
5、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠更深入了解西方人的思想
與漢語(yǔ)的成語(yǔ)一樣,拉丁語(yǔ)的成語(yǔ)和俗語(yǔ)也能表達(dá)人們的感受、思想和世界觀。拉丁語(yǔ)的成語(yǔ)影響了英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等歐洲語(yǔ)言的成語(yǔ)。很多拉丁語(yǔ)成語(yǔ)也涉及法律、倫理學(xué)或宗教思想。學(xué)習(xí)拉丁成語(yǔ),就能品嘗原汁源味的西方文化。
6、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠分析許多西方人名和地名
你可能不知道,許多西方的人名、地名都來(lái)自于一些拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)或希伯來(lái)語(yǔ)的單字。比如南美洲的地名“桑塔納”,即Sancta Anna(“圣亞納”),還有很多汽車公司的名字,例如:豐田的Corolla,現(xiàn)代的Equus等也都來(lái)自于拉丁語(yǔ)。學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)之后,再也不會(huì)對(duì)西方的人名、地名混淆了。
7、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能夠了解歐洲的經(jīng)典文化
猶太人的《圣經(jīng)》,可謂是影響最大的經(jīng)典,眾所周知,最有影響的版本就數(shù)拉丁語(yǔ)的譯本。這本譯本,影響了一代又一代的學(xué)者和作者,從而影響了西方文學(xué)和哲學(xué)的發(fā)展。如果想理解西方傳統(tǒng)文化就必須研究這些經(jīng)典的著作,應(yīng)該學(xué)習(xí)原文,學(xué)好拉丁語(yǔ),能夠很好的去理解原文的內(nèi)容,對(duì)你了解歐洲的經(jīng)典文化能夠有很大的幫助。
8、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能更好地理解中國(guó)和西方之間的對(duì)話
“中西文化思想上的交流”就意味著中國(guó)的經(jīng)典被譯成外語(yǔ),而西方的經(jīng)典被譯成漢語(yǔ)。早期漢學(xué)家的著作或譯作大多都是拉丁語(yǔ)的。當(dāng)你學(xué)會(huì)拉丁語(yǔ),就更能了解這些譯作對(duì)中西方交流的影響了。
9、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能更好地理解現(xiàn)代思想概念的歷史演變
比如,拉丁語(yǔ)的soci etas(社會(huì))在西塞羅時(shí)代有一定的含義,但在奧古斯丁或托馬斯的時(shí)代有另一種意義,而在20世紀(jì)又有一個(gè)新的意義。“摩登”(modernus)一詞,它來(lái)自拉丁語(yǔ)的modo(剛剛,不久),早在古代晚期就有人使用這個(gè)詞,而在查理曼及中世紀(jì)的時(shí)代又有人用它。今天的中國(guó)歷史學(xué)家經(jīng)常用“現(xiàn)代”、“現(xiàn)代性”這種說(shuō)法,但我們應(yīng)該問(wèn):對(duì)這個(gè)概念的解釋在歷史中經(jīng)過(guò)什么樣的變化呢?拉丁語(yǔ)是這類思想史問(wèn)題鑰匙。
10、學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)能走入一些新的研究領(lǐng)域
這個(gè)理由對(duì)學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)來(lái)說(shuō)是更加重要的,也是范圍最廣的,學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)為了走入一些新的研究領(lǐng)域,如古典語(yǔ)文學(xué)、中世紀(jì)法律史、中世紀(jì)歷史、哲學(xué)和文學(xué)、基督宗教歷史、圣經(jīng)學(xué)等等。這一些研究領(lǐng)域在20世紀(jì)的中國(guó)沒(méi)有獲得充分的發(fā)展,其中一個(gè)原因就是沒(méi)有掌握拉丁語(yǔ)。大家都知道,這些領(lǐng)域的內(nèi)容記載基本都是拉丁語(yǔ)的內(nèi)容,所以想要研究這些領(lǐng)域,首先就是你的拉丁語(yǔ)必須要好,所以,學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)是非常重要的。
以上10個(gè)理由,就是你要學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的原因。如果你對(duì)中西方文化比較感興趣,想要走進(jìn)一些新的研究領(lǐng)域,或是想要更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ),那么學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ),將是你不錯(cuò)的選擇。
學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24