野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

韓語同聲傳譯價格

日期:2018-10-06 11:03:36 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

       中韓兩國是隔海相望、一衣帶水的友好鄰邦,尤其是山東作為中韓兩國經(jīng)濟貿(mào)易、文化交流的橋頭堡,在經(jīng)濟文化領(lǐng)域進行多層次、多領(lǐng)域、多形式的富有成效的合作是必然趨勢,中韓自1992年建交以來,經(jīng)貿(mào)合作關(guān)系全面迅猛發(fā)展,兩國已互為重要的經(jīng)貿(mào)伙伴。目前,中國是韓國的第一大貿(mào)易伙伴、第一大出口市場、第一大海外投資對象國以及第二大進口來源,韓國則是中國第四大貿(mào)易伙伴和第三大吸引外資來源國。

韓語同聲傳譯價格

       由于中韓交流越來越多,對于韓語翻譯的需求也越來越大,特別是在韓語同聲翻譯這一塊。我們都知道,同傳譯員是比較少的。韓語的又更少。很多客戶對于韓語同聲傳譯的價格不太了解,以下是譯聲翻譯公司韓語同聲傳譯的價格:

                                            韓語同聲傳譯價格

     韓語
 
韓語口譯價格(元/天)
普通 標準 專業(yè)
陪同翻譯 500 1000 2000
交替?zhèn)髯g 1750 3500 7000
同聲傳譯 2250 4500 9000
 
      譯聲翻譯公司一家專業(yè)從事韓語翻譯服務(wù)的機構(gòu),一直致力于韓語的研究和翻譯服務(wù)工作.吸納了各行各業(yè)有志于翻譯事業(yè)的人才,尤其是在韓語翻譯領(lǐng)域.公司與廣州、東莞、、北京、上海各知名大學(xué)保持著良好的合作關(guān)系,始終走在行業(yè)前列。同時,公司擁有一支畢業(yè)于名牌院校,在各自專業(yè)上有所專攻,具有豐富翻譯經(jīng)驗的翻譯團隊。本著“客戶至上的服務(wù)精神,以“優(yōu)質(zhì)高效”為服務(wù)標準,竭誠為客戶提供快捷、專業(yè)化和經(jīng)濟化的翻譯服務(wù),努力追求做中國最專業(yè)的韓語翻譯公司。

韓語同聲傳譯價格

      此外,譯聲翻譯公司還推出電話口譯服務(wù),和現(xiàn)場口譯的效果一樣好,但是現(xiàn)場口譯的價格昂貴,還要負擔(dān)譯員的食住行的開銷,譯聲翻譯公司考慮到這些高成本問題,推出電話口譯,電話口譯有如下優(yōu)勢:

1:節(jié)省客戶給譯員昂貴的食住行的成本,不必動不動就花幾千元一天的價格,現(xiàn)在只要幾百塊就可以搞定了。
2:電話口譯以電話線路為依托,音質(zhì)效果很好,如同現(xiàn)場的感覺。
3:遠程就可以搞定翻譯服務(wù),并且以分鐘來計費,給客戶節(jié)約大量的成本,讓客戶把錢用在刀刃(翻譯)上。

韓語同聲傳譯價格相關(guān)閱讀Relate

  • 韓語同聲傳譯_韓語同聲傳譯報價_翻譯價
  • 翻譯語種相關(guān)問答
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
    問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字數(shù)累計超過5億字。
    問:您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語種項目演示的標準化等也會產(chǎn)生費用,但是卻可以節(jié)省您大量的時間。
    問:是否可以提供免費試譯?
    答:可根據(jù)整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務(wù)??蛻粜杼峁┰敿毜墓拘畔?,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問:翻譯員的經(jīng)驗與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過嚴格的篩選(基本要求外語系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗)、并兼具認真仔細的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業(yè)知識領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關(guān)注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
    問:你們翻譯哪些語種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語種的翻譯服務(wù),其中包括英語和中文到日文、韓語、德語、法語、西班牙語、意大利語、俄語等語種的互譯。
    問:為什么以“字符數(shù)(不計空格)”為統(tǒng)計標準而不是“字數(shù)”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
    答:以“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準。在進行文章的字數(shù)統(tǒng)計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統(tǒng)計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數(shù)統(tǒng)計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號的意思考慮進譯文中了?;瘜W(xué)式,數(shù)學(xué)公式上下標細節(jié)我們也都會考慮,并負責(zé)耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節(jié)省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內(nèi)容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數(shù)統(tǒng)計更加合理。
    問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務(wù)費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質(zhì)量問題,我們會負責(zé)到底,直至您滿意為止。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線