航空英語翻譯者應(yīng)達(dá)到哪些要求呢?
日期:2018-03-30 23:19:44 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
近二十年以來,世界航空航天技術(shù)獲得了飛速的發(fā)展,特別是我國在航空航天領(lǐng)域也獲得了非常可喜的成績,成為了在美國和俄羅斯之后第三個可以開發(fā)載人航天工程的國家。正因?yàn)槿绱?,我國的航?a href='http://pmcwfrk.cn/1/' target='_blank'>英文翻譯工作才需要不斷的發(fā)展,翻譯工作者的需求也在不斷提升。那么航空英語翻譯者應(yīng)達(dá)到哪些要求呢?
以民航的翻譯人員為例。隨著飛機(jī)數(shù)量的增加,飛機(jī)的機(jī)型也在不斷更新,民航飛行員們需要有新的挑戰(zhàn)和要求,需要具有良好的素質(zhì),熟練的飛行技能,還要具有較高的英語水平。民航飛行員的英語口譯能力也是要求非常高的,其需要通過聽覺器官來接收信息,保證所聽到的內(nèi)容的準(zhǔn)確性,還可以將信息完整的傳遞。除此之外,飛行員還需要具有同聲傳譯的能力,那么,航天英語翻譯者們應(yīng)掌握哪些技巧呢?
其不僅要具有民航翻譯人員所應(yīng)具有的能力,還需要掌握翻譯的技巧。其實(shí),英語翻譯工作本身就是一門技術(shù),也是一門藝術(shù),要想更好的完成,那平時就要刻苦鉆石,在日常的工作中不斷的提升英語水平,努力的掌握航天英語專業(yè)詞匯。
除此之外,航天英語翻譯者還需要具備較好的心理素質(zhì),這樣才可以更好的發(fā)揮出自己的水平,翻譯過程中也可以巧妙的使用翻譯工具,使用預(yù)測的技巧,做專業(yè)的英語翻譯工作者。
航天航空翻譯,航空及海運(yùn)物流翻譯,航空翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24