jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專(zhuān)注于法律合同、管理咨詢(xún)、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專(zhuān)業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專(zhuān)業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  澳大利亞擁有完善的教育體系和濃厚的學(xué)習(xí)氛圍,是很多留學(xué)學(xué)子向往的地方。這里有很多科技學(xué)院和一些私立學(xué)校,所以吸引了很多國(guó)際學(xué)生出國(guó)留學(xué)。下面小編帶大家看看澳大利亞留學(xué)申請(qǐng)本科的4種方式是什么。

  申請(qǐng)本科的4種方式

  1、高考成績(jī)直升

  適用對(duì)象:高中應(yīng)屆畢業(yè)生

  澳洲八大(墨爾本大學(xué)除外)都認(rèn)可申請(qǐng)者的高考成績(jī)。國(guó)內(nèi)的應(yīng)屆畢業(yè)生,只要高考成績(jī)達(dá)到標(biāo)準(zhǔn),并且滿(mǎn)足其他相關(guān)條件,就可以憑借高考成績(jī)直接進(jìn)入澳洲高校的大一學(xué)習(xí)。

  不過(guò)采用這種方式申請(qǐng)澳洲本科留學(xué),對(duì)申請(qǐng)者的語(yǔ)言要求較高,通常需要達(dá)到雅思6.0-6.5才比較穩(wěn)。

  如果你是一名高中應(yīng)屆畢業(yè)生,取得了不錯(cuò)的高考成績(jī),但又不想在國(guó)內(nèi)上學(xué),那不妨試試這種方法。

  2、先讀預(yù)科再讀本科

  適用對(duì)象:高二/高三在讀或畢業(yè)學(xué)生,平時(shí)均分70+

  如果先讀預(yù)科再申請(qǐng)本科,那學(xué)生就可以申請(qǐng)澳洲的所有大學(xué),包括拒絕高考直申的墨爾本大學(xué)。

  澳洲高校的預(yù)科,通常要求申請(qǐng)者的雅思分?jǐn)?shù)不低于5.0。順利申請(qǐng)通過(guò)后,需要在預(yù)科學(xué)習(xí)8個(gè)月-1年時(shí)間,學(xué)習(xí)后滿(mǎn)足一定的條件,就可以進(jìn)入澳洲本科留學(xué)。

  大家也不必?fù)?dān)心在預(yù)科無(wú)法畢業(yè),澳洲預(yù)科的一般在80%以上,只要努力一點(diǎn)相信升入本科不是難事。

  目前澳洲高校的預(yù)科也提供了自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、設(shè)計(jì)與媒體、商學(xué)等多種熱門(mén)專(zhuān)業(yè),可以方便同學(xué)們進(jìn)行選擇。

  3、轉(zhuǎn)學(xué)分讀本科

  適用對(duì)象:大一在讀學(xué)生、三年制大專(zhuān)畢業(yè)生

  在國(guó)內(nèi)教育部認(rèn)可的正規(guī)大學(xué)就讀,不管是正在大一學(xué)習(xí)的同學(xué),還是大專(zhuān)畢業(yè)的同學(xué),可以參考此途徑就讀澳洲本科。

  澳洲高校都會(huì)根據(jù)這些同學(xué)的成績(jī)單、專(zhuān)業(yè)等情況來(lái)進(jìn)行評(píng)估,如果評(píng)估情況通過(guò),那這些同學(xué)就不必讀澳洲的預(yù)科,而是可以轉(zhuǎn)學(xué)分直接入讀本科,如果申請(qǐng)的專(zhuān)業(yè)和原專(zhuān)業(yè)相同,還可以申請(qǐng)減免0.5-1.5的學(xué)分。

  4、先讀快捷課程再讀本科

  適用對(duì)象:高二/三學(xué)生語(yǔ)言成績(jī)不好或高考不達(dá)標(biāo)者,以及高三畢業(yè)的學(xué)生

  澳洲高校的快捷課程學(xué)習(xí)內(nèi)容和本科大一相同,完成快捷課程后可以銜接大二,但是需要注意,不是每所大學(xué)都有快捷課程。比如澳洲八大中,只有莫納什大學(xué),阿德萊德大學(xué),西澳大學(xué)和新南威爾士大學(xué)提供快捷課程,而且在專(zhuān)業(yè)選擇上也比較有限,醫(yī)學(xué)、法學(xué)等熱門(mén)專(zhuān)業(yè)就沒(méi)有快捷課程。

  不過(guò)這種方式的優(yōu)勢(shì)在于可以節(jié)省時(shí)間成本,只需完成1年快捷課程,加上2年本科,達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)就能順利畢業(yè)。

  以上是4種主流申請(qǐng)澳洲本科的方式,就讀國(guó)際高中的同學(xué)直接用所學(xué)課程成績(jī)申請(qǐng)即可:AP/IB/ALEVEL/ACT等都是認(rèn)可的。

  申請(qǐng)資料

  高中畢業(yè)證書(shū)(或在讀證明)的公證書(shū)及復(fù)印件(中英文)。

  每學(xué)期期中、期末考試成績(jī)單的公證書(shū)及復(fù)印件(中英文)。

  英文個(gè)人簡(jiǎn)歷(明確自己的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn))。

  英文自我介紹(個(gè)人陳述)。

  對(duì)專(zhuān)業(yè)選擇的個(gè)人說(shuō)明,英文。

  學(xué)者或老師的推薦信2-3封,英文。

  身份證復(fù)印件(正反面)。

  本人護(hù)照證件照片4張。

  IELTS雅思成績(jī)復(fù)印件(申請(qǐng)澳洲本科需要雅思成績(jī)5分以上,在遞交學(xué)生簽證之前附上即可)。

  其他輔助材料(若有),如獲獎(jiǎng)證書(shū)等。

  其他相關(guān)條件。

  這些是常規(guī)材料,不同的澳洲大學(xué)和院系,對(duì)于申請(qǐng)材料的要求可能隨時(shí)有變動(dòng),具體以申請(qǐng)時(shí)學(xué)校為準(zhǔn)哦!


相關(guān)閱讀 Relate

  • 中國(guó)學(xué)生去澳洲留學(xué)的條件
  • 澳洲留學(xué)申請(qǐng)的具體流程是怎樣的
  • 澳洲留學(xué)專(zhuān)升碩可以申請(qǐng)嗎
  • 出國(guó)留學(xué)簽證相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專(zhuān)業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶(hù)。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話(huà)或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓?huà)的意思,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專(zhuān)屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶(hù)配備專(zhuān)屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專(zhuān)屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線