野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  1. 白菜豆腐燜酥肉 Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage

  2. 鮑魚紅燒肉 Braised Pork with Abalone

  3. 鮑汁扣東坡肉 Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce

  4. 百葉結燒肉 Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce

  5. 碧綠叉燒肥腸 Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables

  6. 潮式椒醬肉 Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style

  7. 潮式?jīng)龉吓殴?Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style

  8. 豉油皇咸肉 Steamed Preserved Pork in Black Sauce

  9. 川味小炒 Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style

  10. 地瓜燒肉 Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes

  11. 東坡方肉 Braised Dongpo Pork

  12. 冬菜扣肉 Braised Pork with Preserved Vegetables

  13. 方竹筍燉肉 Braised Pork with Bamboo Shoots

  14. 干煸小豬腰 Fried Pig Kidney with Onion

  15. 干豆角回鍋肉 Sautéed Spicy Pork with Dried Beans

  16. 干鍋排骨雞 Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken

  17. 咕嚕肉 Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)

  18. 怪味豬手 Braised Spicy Pig Feet

  19. 黑椒焗豬手 Baked Pig Feet with Black Pepper

  20. 紅燒獅子頭 Stewed Pork Ball in Brown Sauce

  21. 脆皮乳豬 Crispy BBQ Suckling Pig

  22. 回鍋肉片 Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili

  23. 木耳肉片 Sautéed Sliced Pork with Black Fungus

  24. 煎豬柳 Pan-Fried Pork Filet

  25. 醬燒排骨 Braised Spare Ribs in Brown Sauce

  26. 醬豬手 Braised Pig Feet in Brown Sauce

  27. 椒鹽肉排 Spare Ribs with Spicy Salt

  28. 椒鹽炸排條 Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt

  29. 金瓜東坡肉 Braised Dongpo Pork with Melon

  30. 京醬肉絲 Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce

  31. 焗肉排 Baked Spare Ribs

  32. 咖喱肉松煸大豆芽 Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce

  33. 臘八豆炒臘肉 Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans

  34. 臘肉炒香干 Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices

  35. 欖菜肉菘炒四季豆 Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles

  36. 蘿卜干臘肉 Sautéed Preserved Pork with Dried Radish

  37. 毛家紅燒肉 Braised Pork,Mao’s Family Style

  38. 米粉扣肉 Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour

  39. 蜜汁火方 Braised Ham in Honey Sauce

  40. 蜜汁燒小肉排 Stewed Spare Ribs in Honey Sauce

  41. 木須肉 Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus

  42. 南瓜香芋蒸排骨 Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro

  43. 砂鍋海帶燉排骨 Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole

  44. 砂鍋排骨土豆 Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole

  45. 什菌炒紅燒肉 Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms

  46. 什菌炒雙脆 Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms

  47. 手抓琵琶骨 Braised Spare Ribs

  48. 蒜香椒鹽肉排 Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt

  49. 筍干燜腩肉 Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots

  50. 臺式蛋黃肉 Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style

  51. 碳燒菠蘿骨 BBQ Spare Ribs with Pineapple

  52. 碳燒排骨 BBQ Spare Ribs

  53. 糖醋排骨 Sweet and Sour Spare Ribs

  54. 鐵板咖喱醬燒骨 Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce

  55. 鐵板什錦肉扒 Sizzling Mixed Meat

  56. 無錫排骨 Fried Spare Ribs, Wuxi Style

  57. 鮮果香檳骨 Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit

  58. 咸魚蒸肉餅 Steamed Pork and Salted Fish Cutlet

  59. 香蜜橙花骨 Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce

  60. 湘味回鍋肉 Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style

  61. 蟹湯紅燜獅子頭 Steamed Pork Ball with Crab Soup

  62. 雪菜炒肉絲 Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard

  63. 油面筋釀肉 Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing

  64. 魚香肉絲 Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)

  65. 孜然寸骨 Sautéed Spare Ribs with Cumin

  66. 走油蹄膀 Braised Pig's Knuckle in Brown Sauce

  67. 火爆腰花 Sautéed Pig's Kidney

  68. 臘肉炒香芹 Sautéed Preserved Pork with Celery

  69. 梅櫻小炒皇 Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek

  70. 糖醋里脊 Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)

  71. 魚香里脊絲 Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)

  72. 珍菌滑炒肉 Sautéed Pork with Mushrooms

  73. 什燴肉 Roast Pork with Mixed Vegetables

  74. 芥蘭肉 Sautéed Pork with Chinese Broccoli

  75. 子姜肉 Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots

  76. 辣子肉 Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce

  77. 咖喱肉 Curry Pork

  78. 羅漢肚 Pork Tripe Stuffed with Meat

  79. 水晶肘 Stewed Pork Hock

  80. 九轉大腸 Braised Intestines in Brown Sauce

  81. 鍋燒肘子配餅 Deep-Fried Pork Hock with Pancake

  82. 兩吃干炸丸子 Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces

  83. 腐乳豬蹄 Stewed Pig Feet with Preserved Tofu

  84. 豆豉豬蹄 Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce

  85. 木耳過油肉 Fried Boiled Pork with Black Fungus

  86. 海參過油肉 Fried Boiled Pork with Sea Cucumber

  87. 蒜茸腰片 Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic

  88. 紅扒肘子 Braised Pork Hock in Brown Sauce

  89. 芫爆里脊絲 Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander

  90. 醬爆里脊絲配餅 Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake

  91. 溜丸子 Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce

  92. 燴蒜香肚絲 Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce

  93. 四喜丸子 Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)

  94. 清炸里脊 Deep-Fried Pork Filet

  95. 軟炸里脊 Soft-Fried Pork Filet

  96. 尖椒里脊絲 Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper

  97. 滑溜里脊片 Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce

  98. 銀芽肉絲 Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts

  99. 蒜香燴肥腸 Braised Pork Intestines with Mashed Garlic

  100. 尖椒炒肥腸 Fried Pork Intestines with Hot Pepper

  101. 溜肚塊 Quick-Fried Pork Tripe Slices

  102. 香辣肚塊 Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili

  103. 芫爆肚絲 Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander

  104. 軟溜肥腸 Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce

  105. 芽菜回鍋肉 Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts

  106. 泡蘿卜炒肉絲 Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip

  107. 米粉排骨 Steamed Spare Ribs with Rice Flour

  108. 芽菜扣肉 Braised Pork Slices with Bean Sprouts

  109. 東坡肘子 Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce

  110. 川式紅燒肉 Braised Pork,Sichuan Style

  111. 米粉肉 Steamed Pork with Rice Flour

  112. 夾沙肉 Steamed Pork Slices with Red Bean Paste

  113. 青豌豆肉丁 Sautéed Diced Pork with Green Peas

  114. 螞蟻上樹 Sautéed Vermicelli with Spicy Minced Pork

  115. 芹菜肉絲 Sautéed Shredded Pork with Celery

  116. 青椒肉絲 Sautéed Shredded Pork with Green Pepper

  117. 扁豆肉絲 Sautéed Shredded Pork and French Beans

  118. 冬筍炒肉絲 Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots

  119. 炸肉茄合 Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing

  120. 脆皮三絲卷 Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots

  121. 烤乳豬 Roasted Suckling Pig

  122. 紅燒蹄筋 Braised Pig Tendon in Brown Sauce

  123. 清蒸豬腦 Steamed Pig Brains

  124. 蛋煎豬腦 Scrambled Eggs with Pig Brains

  125. 菜遠炒排骨 Sautéed Spare Ribs with Greens

  126. 椒鹽排骨 Crispy Spare Ribs with Spicy Salt

  127. 芋頭蒸排骨 Steamed Spare Ribs with Taro

  128. 蝴蝶骨 Braised Spare Ribs

  129. 無骨排 BBQ Spare Ribs Off the Bone

  130. 辣白菜炒五花肉 Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce

  131. 酒醉排骨 Spare Ribs in Wine Sauce

  132. 無骨排 BBQ Boneless Spare Ribs

  133. 香辣豬扒 Grilled Pork with Spicy Sauce

  134. 云腿芥菜膽 Sautéed Chinese Broccoli with Ham

  135. 板栗紅燒肉 Braised Pork with Chestnuts

  136. 小炒脆骨 Sautéed Gristles

  137. 酸豆角肉沫 Sautéed Sour Beans with Minced Pork

  138. 五花肉燉蘿卜皮 Braised Streaky Pork with Turnip Peel

  139. 臘肉紅菜苔 Sautéed Preserved Pork with Red Vegetables

  140. 竹筒臘肉 Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube

  141. 鹽煎肉 Fried Pork Slices with Salted Pepper

  142. 豬肉燉粉條 Braised Pork with Vermicelli

  143. 蕓豆燜豬尾 Braised Pigtails with French Beans

  144. 干豇豆燉豬蹄 Braised Pig Feet with Dried Cowpeas

  145. 豉汁蒸排骨 Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce

  146. 蛋黃獅子頭 Stewed Meat Ball with Egg Yolk

相關閱讀 Relate

  • 菜單翻譯成英文哪家地道
  • 地道粵菜 “洋名”難起
  • 中國菜的英文翻譯及菜單翻譯的相關技巧
  • 英語學習相關問答
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
    答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
    問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
    答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
    問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線