野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  英語學(xué)習(xí)的過程中需要不斷的積累單詞和掌握語法,積累單詞要掌握方法,方法用對,學(xué)習(xí)才能提高效率。下面是小編給大家分享的英語過去式單詞知識,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。

  一、AAA型(原形→原形→原形)

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  read read read 讀

  cut cut cut 切,割

  let let let 讓

  put put put 放

  cost cost cost 花費,值

  hit hit hit 撞,擊

  set set set 安排,安置

  hurt hurt hurt 使…傷痛

  二、ABA型(原形→過去式→原形)

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  become became become 成為

  come came come 來

  run ran run 跑

  三、ABC型

  1. ow →ew →own

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  blow blew blown 吹

  draw drew drawn 畫

  grow grew grown 生長

  know knew known 知道

  fly flew flown 飛

  2. i→a →u

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  begin began begun 開始

  drink drank drunk 喝

  sing sang sung 唱

  swim swam swum 游泳

  ring rang rung 打電話

  3. 原形→過去式→過去式+(e)n

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  wear wore worn 穿

  forget forgot forgotten 忘記

  speak spoke spoken 說

  freeze froze frozen 凍

  choose chose chosen 選擇

  4. 原形→過去式→原形+(e)n

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  eat ate eaten 吃

  forbid forbade forbidden 禁止

  give gave given 給

  ride rode ridden 騎

  see saw seen 看見

  write wrote written 寫

  fall fell fallen 落下

  5. 無規(guī)律

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  am/is was been 是

  are were been 是

  do did done 做

  go went gone 走

  take took taken 拿

  四、ABB型

  1. 原形→ought →ought

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  bring brought brought 帶來

  buy bought bought 買

  fight fought fought 打架

  think thought thought 思考

  2. 原形→aught →aught

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  catch caught caught 捉,抓

  teach taught taught 教

  3. 變其中一個元音字母

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  feed fed fed 喂

  meet met met 遇見

  get got got 得到

  hold held held 擁有

  babysit babysat babysat 臨時照看

  sit sat sat 坐

  win won won 贏

  find found found 發(fā)現(xiàn)

  4. 原形→□lt→□lt

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  feel felt felt 感到

  keep kept kept 保持

  leave left left 離開

  sleep slept slept 睡

  sweep swept swept 掃

  5. 變其中一個輔音字母

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  build built built 建造

  hear heard heard 聽見

  make made made 制造

  mean meant meant 意思

  send sent sent 送,寄

  spend spent spent 花費

  deal dealt dealt 處理

  6.輔音字母和元音字母都變

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  have had had 有,吃

  lay lain lain 放

  lose lost lost 丟失

  pay paid paid 付錢

  say said said 說

  sell sold sold 賣

  tell told told 告訴

  stand stood stood 站

  五、AAB型

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  beat beat beaten 打敗

  六、有兩種形式

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  bear bore born 生

  bore borne

  hang hanged hanged 吊死

  hung hung 掛

  learn learned learned 學(xué)

  learnt learnt

  lie lied lied 說謊

  lay lain 躺

  show showed showed 給…看

  showed shown

  spell spelled spelled 拼寫

  spelt spelt

  burn burned burned 燒

  burnt burnt

  smell smelled smelled 聞

  smelt smelt

  shine shined shined 照耀

  shone shone

  dream dreamed dreamed 做夢

  dreamt dreamt

  wake waked waked 醒

  woke woken

  hide hid hid 躲藏

  hid hidden

  七、情態(tài)動詞

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  can could ∕ 能

  may might ∕ 也許

  must ∕ ∕ 必須

  shall should ∕ 將要

  will would ∕ 會

  初中英語不規(guī)則動詞表(二)

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  am/is was been 是

  are were been 是

  babysit babysat babysat 臨時照看

  bear bore born 生

  bear bore borne 生

  beat beat beaten 打敗

  become became become 成為

  begin began begun 開始

  blow blew blown 吹

  bring brought brought 帶來

  build built built 建造

  burn burned burned 燒

  burn burnt burnt 燒

  buy bought bought 買

  can could ∕ 能

  catch caught caught 捉,抓

  choose chose chosen 選擇

  come came come 來

  cost cost cost 花費,值

  cut cut cut 切,割

  deal dealt dealt 處理

  dig dug dug 挖

  do did done 做

  draw drew drawn 畫

  dream dreamed dreamed 做夢

  dream dreamt dreamt 做夢

  drink drank drunk 喝

  drive drove driven 駕駛

  eat ate eaten 吃

  fall fell fallen 落下

  feed fed fed 喂

  feel felt felt 感到

  fight fought fought 打架

  find found found 發(fā)現(xiàn)

  fly flew flown 飛

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  forbid forbade forbidden 禁止

  forget forgot forgotten 忘記

  freeze froze frozen 凍

  get got got 得到

  give gave given 給

  go went gone 走

  grow grew grown 生長

  hang hanged hanged 吊死

  hang hung hung 掛

  have had had 有,吃

  hear heard heard 聽見

  hide hid hid 躲藏

  hide hid hidden 躲藏

  hit hit hit 撞,擊

  hold held held 擁有

  hurt hurt hurt 使…傷痛

  keep kept kept 保持

  know knew known 知道

  lay lain lain 放

  learn learned learned 學(xué)

  learn learnt learnt 學(xué)

  leave left left 離開

  lend lent lent 把…借給

  let let let 讓

  lie lied lied 說謊

  lie lay lain 躺

  lose lost lost 丟失

  make made made 制造

  may might ∕ 也許

  mean meant meant 意思

  meet met met 遇見

  must ∕ ∕ 必須

  pay paid paid 付錢

  put put put 放

  read read read 讀

  原形 過去式 過去分詞 漢語意思

  ride rode ridden 騎

  ring rang rung 打電話

  run ran run 跑

  say said said 說

  see saw seen 看見

  sell sold sold 賣

  send sent sent 送,寄

  set set set 安排,安置

  shall should ∕ 將要

  shine shined shined 照耀

  shine shone shone 照耀

  show showed showed 給…看

  show showed shown 給…看

  sing sang sung 唱

  sit sat sat 坐

  sleep slept slept 睡

  smell smelled smelled 聞

  smell smelt smelt 聞

  speak spoke spoken 說

  spell spelled spelled 拼寫

  spell spelt spelt 拼寫

  spend spent spent 花費

  stand stood stood 站

  sweep swept swept 掃

  swim swam swum 游泳

  take took taken 拿

  teach taught taught 教

  tell told told 告訴

  think thought thought 思考

  wake waked waked 醒

  wake woke woken 醒

  wear wore worn 穿

  will would ∕ 會

  win won won 贏

  write wrote written 寫

  積累英語單詞不能死記硬背,掌握方法很重要,方法用對,學(xué)習(xí)才能提高效率。

相關(guān)閱讀 Relate

英語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線