jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。

  礦渣水泥slag cement

  硅酸鹽水泥portland cement

  主導產品leading product

  年產量annual output

  基準reference

  體系system

  完全燃燒complete combustion

  不完全燃燒incomplete combustion

  機械不完全燃燒mechanical incomplete combustion

  化學不完全燃燒chemical incomplete combustion

  霧化atomization

  霧化介質atomizing medium

  物料平衡material balance

  實際空氣量amount of actual air for combustion

  理論空氣量amount of theoretical air for combustion

  理論煙氣量amount of theoretical burned gas; amount of theoretical flue gas

  形成熱heat of formation

  單位熱耗unit heat consumption

  標準煤Standard coal

  標準煤耗standard coal consumption

  實物煤耗raw coal consumption

  窯爐的余熱利用waste heat utilization of kiln

  干燥周期drying cycle

  焙燒周期firing cycle

  熱損失thermal loss; heat loss

  燃燒熱heat of combustion

  有效熱effective heat

  熱效率 heal efficiency

  燃燒效率 combustion efficiency

  一次空氣primary air

  二次空氣secondary air

  系統(tǒng)漏入空氣量false air

  空氣系數air coefficient

  廢氣含塵濃度dust content in stack gas

  熱平衡表heat balance table

  熱流圖heat balance diagram

  回轉窯rotary kiln

  窯胭體內容積 inside volume of kiln shell

  窯胴體有效內表面積 effective inside surface of kiln shell

  窯或預熱器排出飛灰量 dust emit out from the Kiln or preheater system

  入窯回灰量 dust fed back into kiln system

  飛損飛灰量 amount of flying loss of dust

  生料中可燃物質 combustible components in raw meal

  生料帶入空氣量 air volume carrying by raw meal

  冷卻機煙囪排灰量 dust content emitting from stack of cooler

  煤磨從窯系統(tǒng)抽出的熱氣體量 hot gas volume from Kiln system for coal mill

  入窯回灰脫水及碳酸鹽分解耗熱 heat consumption for dehydration and decarbonation for dust fed back into kiln system

  回轉窯用煤應用基coal used in rotary kiln system

  立窯shaft Kiln

  漏風系數 false air coefficient

  普通立窯cement shaft Kilt / ordinary shaft Kiln

  機械化立窯mechanized cement shaft kiln

  立窯喇叭口inversed cone inlet of shaft kiln

  立窯單位截面積產量production of shaft kiln for unit cross section

  立窯單位容積產量production of shaft Kiln for unit volume

  白生料common meal

  干白生料耗consumption of drying raw meal

  立窯斷面平均風速average velocity in cross section of shaft kiln

  卸料管漏出風量amount of leaked out air for discharging tube

  窯面廢氣成分composition of combustion gas at the upper in surface of shaft Kiln

  黑生料black meal

  入磨煤量internal fuel amount of raw meal

  半黑生料semi-black meal

  入窯煤量external fuel amount of raw meal

  隧道窯tunnel Kiln

  倒焰窯down draft kiln

  檢查坑道inspection pit

  預熱帶preheating zone

  燒成帶firing zone; burning zone

  冷卻帶cooling zone

  窯車kiln car

  匣缽sagger

  棚板deck

  氣幕air curtain

  直接冷卻direct cooling

  間接冷卻indirect cooling

  窯尾冷風cooling gas in the kiln outlet

  窯內斷面溫差difference of temperature in cross section of kiln

  進車間隔時間kiln car time schedule

  坯體內結構水含量structural water content in body

  坯體的入窯溫度inletting body temperature

  零壓面neutral margin

  輪窯annular Kilt / ring Kilt circular kiln

  窯門wicket

  隧追式干燥室tunnel dryer

  濕坯wet green

  干坯dried green

  絕干坯absolute dried green

  普通磚common brick

  窯的部火數number of fire travels in annular kiln

  內摻燃料(簡稱內燃料)carbonaceous materials added to raw materials

  外投燃料(簡稱外燃料)external fuel added into firing-hole of a kiln

  焙燒反應熱heat of burning reaction

  操作放熱損失heat losses in the opening and closing of kiln wicket and firing holes

  隧道式干燥室-輪窯(隧道窯)體系熱效率(簡稱體系熱效率)(ηtx)

  the fmal efficiency of tunnel dryer-annular kiln (tunnel kiln)system

  隧道式干燥室-輪窯(隧道窯)體系單位熱耗(簡稱體系單位熱耗)

  unit heat consumption of tunnel dryer-annular Kiln(tunnel kiln)system

  隧道式干燥室,輪窯(隧道窯)體系單位煤耗(簡稱體系單位煤耗)(mtxm)

  unit coal consumption of tunnel dryer-annular Kiln(tunnel kiln)system

相關閱讀 Relate

英語學習相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數統(tǒng)計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線