野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質、物美價廉,提升您的翻譯水準與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務。

口譯服務
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設備租賃等專業(yè)服務。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當?shù)氐奈幕晳T和文風要求。

  一、紡織面料中英文對照

  靛藍青年布:Indigo chambray

  人棉布植絨:Rayon cloth flocking

  PVC植絨:PVC flocking

  針織布植絨:Knitting cloth flocking

  珠粒絨:Claimond veins

  倒毛:Down pile making

  平絨:velveteen (velvet-plain)

  仿麂皮:Micro suede

  牛仔皮植絨:Jeans flocking

  尼絲紡:Nylon taffeta (Nylon shioze)

  尼龍塔夫泡泡紗:Nylon seersucker taffeta

  素面植絨:plain flocking

  印花植絨:flocking(flower)

  雕印植絨:Embossing flocking

  皮革溝底植絨:Leather imitation flocking

  牛仔植絨雕印:Embossing jeans flocking

  兔羊絨大衣呢:Angora cachmere overcoating

  雙面呢:double-faced woolen goods羊毛

  立絨呢:cut velvet

  順毛呢:over coating

  粗花呢:costume tweed

  彈力呢:lycra woolen goods

  塔絲絨: Nylon taslon

  塔絲絨格子:N/Taslon ripstop

  桃皮絨:polyester peach skin

  滌塔夫:polyester taffeta

  春亞紡:polyester pongee

  超細麥克布:Micro fiber

  錦棉稠(平紋):Nylon-cotton fabric (plain)

  重平錦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)

  人字錦棉紡:Nylon-cotton fabric

  斜紋錦棉紡:Nylon-cotton fabric (twill)

  素色天鵝絨:solid velvet

  抽條磨毛天鵝絨:Rib fleece velvet

  雪花天鵝絨:melange velvet

  軋花天鵝絨:ginning velvet

  粒粒絨布:pellet fleece velvet

  麻棉混紡布:linen/cotton blended fabric

  麻棉交織布:linen/cotton mixed fabric

  素色毛巾布:solid terry

  螞蟻布:fleece in one side

  素色衛(wèi)衣布:solid fleece

  魚網(wǎng)布:fleece

  彩條汗布:color-stripes single jersey

  T/R彈力布:T/R bengaline

  T/C色織格子布:T/C solid check fabric

  彈力仿麂皮:Micro suede with spandex

  T/R仿麂皮:T/R Micro suede

  仿麂皮瑤粒絨復合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece

  仿麂皮針織布復合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric

  仿麂皮羊羔絨復合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur

  蠟光緞:cire satine

  全消光尼絲紡:Full dull nylon taffeta

  半消光尼絲紡:semi-dull nylon taffeta

  亮光尼龍:Trilobal nylon

  全消光塔絲?。篎ull dull nylon taslan

  全消光牛津布:full dull nylon oxford

  尼龍格:Nylon rip-stop

  塔絲隆格:Taslan rip-stop

  啞富迪:Full dull Micro polyester pongee

  全消光春亞紡:Full dull polyester pongee

  春亞紡格子:polyester pongee rip-stop

  全消光滌綸桃皮絨:Full dull polyester peach

  寬斜紋桃皮絨:Big twill polyester peach

  滌錦復合桃皮絨:poly/nylon peach

  滌綸格子:polyester taffeta rip-stop

  滌綸蜂巢塔絲?。簆olyester honey taslan

  全消光滌綸低彈牛津布:Full dull poly textured oxford

  滌錦交織桃皮絨:Nylon/polyester inter-woven peach

  二、純棉梭織物

  1、 定義:純棉梭織物是以棉花為原料,通過織機,由經(jīng)緯紗縱橫沉浮相互交織而成的紡織品。

  2、 純棉織物分為:

 ?、?本色白布:普通布面、細布、粗布、帆布、斜紋坯布、原色布。

 ?、?色布:有硫化藍布、硫化墨布、士林藍布、士林灰布、色府綢、各色卡嘰、各色華呢。

 ?、?花布:是印染上各種各樣顏色和圖案的布。如:平紋印花布、印花斜紋布、印花嗶嘰、印花直貢。

 ?、?色織布:它是把紗或線先經(jīng)過染色,后在機器上織成的布如條格布、被單布、絨布、線呢、裝飾布等。

  3、 純棉織品的特點:

 ?、?吸濕性:棉纖維具有較好的吸濕性,在正常的情況下,纖維可向周圍的大氣中吸收水分,其含水率為8-10%,所以它接觸人的皮膚,使人感到柔軟而不僵硬。如果棉布濕度增大,周圍溫度較高,纖維中含的水分量會全部蒸發(fā)散去,使織物保持水平衡狀態(tài),使人感覺舒適。

 ?、?保濕性:由于棉纖維是熱和電的不良導體,熱傳導系數(shù)極低,又因棉纖維本身具有多孔性,彈性高優(yōu)點,纖維之間能積存大量空氣,空氣又是熱和電的不良導體,所以,純棉纖維紡織品具有良好的保濕性,穿著純棉織品服裝使人感覺到溫暖。

 ?、?耐熱性:純棉織品耐熱能良好,在攝氏110℃以下時,只會引起織物上水分蒸發(fā),不會損傷纖維,所以純棉織物在常溫下,穿著使用,洗滌印染等對織品都無影響,由此對提高了純棉織品耐洗耐穿服用性能。

 ?、?耐堿性:棉纖維對堿的抵抗能力較大,棉纖維在堿溶液中,纖維不發(fā)生破壞現(xiàn)象,該性能有利于服用后對污染的洗滌,消毒除雜質,同時也可以對純棉紡織品進行染色、印花及各種工藝加工,以產(chǎn)生更多棉織新品種。

 ?、?衛(wèi)生性:棉纖維是天然纖維,其主要成分是纖維素,還有少量的蠟狀物質和含氮物與果膠質。純棉織物經(jīng)多方面查驗和實踐,織品與肌膚接觸無任何刺激,無負作用,久穿對人體有益無害,衛(wèi)生性能良好。

  怎樣識別織物: (手感法)

  織物的手感是人們用來鑒別織物的品質質量的一項重要內容。具體地說,用手觸摸織物的感覺在心理上的反應,由于織物的品種不同,質量高低也各有差異,織物的手感效果,也就有較大區(qū)別。手感有以下幾個方面:

  ①織物身骨是否挺括和松弛;②織物表面的光滑與粗糙;③織物的柔軟與堅硬;④織物的薄與厚;⑤織物的冷與暖;⑥織物對皮膚有刺激與無刺少激的感覺。例如:手撫摸著真絲紡品有涼的感覺;純毛織物有暖的感覺;手感細而平滑的確良棉織品多是高支紗織拷制成;手感粗糙的多為低支紗的織品。

  另外,人們還可借助力的作用,用手拉伸,抓紋等動作,再通過眼的觀察,手的感覺,可以判斷織物的彈性、強度、抗皺性及纖維類別等。但總的來說,手感是選購面料和服裝時最重要的手段。

  織物的三原組織

  1)平紋:經(jīng)紗與緯紗以一上一下的交織形成的織物。其中分子表示經(jīng)組織點,分母表示緯組織點。

  2)斜紋:經(jīng)紗與緯紗以二上一下的交織形成的織物。

  經(jīng)紗與緯線以二上二下的交織形成的織物。

  3、染整

  一、染整中英文對照表

  助劑類

  softening and antistatic agents 柔軟及抗靜電劑 water and oil-repellent agents 防水防油整理劑 insect-resist agents 防蟲劑 thickeners 增稠劑 crosslinking agents 交聯(lián)劑 emulsifiers 乳化劑

  染料類

  direct dyestuffs 直接染料 reactive dyeings 活性染料 disperse dyestuffs 分散染料

  設備類

  quickwash shrinkage tester 快速洗水縮水試驗機 washing fastness tester 水洗牢度機 martindate aorasion tester 耐磨損測試機 standard light both 標準光源箱 universal strength tester 萬能強力測試機 light fastness tester 日曬牢度儀 non-standard equipments 非標設備 ironing machine 燙平機 series three-legged centrifuger 三足式系列離心機 displacement heat exchanger 容積式換熱器 reactor 反應鍋 hank drier 絞紗烘燥機 bulk-fibre drier 散毛烘燥機 liquid-flow hank dyeing machine 液流式絞紗染色機 normal temperature oscillating dyeing machine 常溫振蕩試樣機 sparging(jet) dyeing machine 噴射式染色機 high-temperature /high-pressure dyeing machine 高溫高壓染色機 program-controlled dyeing machine 程控染色機 high temperature overflow dyeing machine 高溫溢流染色機 high temperature and high pressure yarn dyeing machine 高溫高壓染紗機 atmospheric overflow dyeing machine 常溫溢流染色機 high temperature sample dyeing machine 高溫樣品染色機 stainless steal drying tumbler 不銹鋼烘筒烘燥機 rope impregnating mangle 繩狀浸染機

  整理類

  resin finishing 樹脂 starch finishing 上漿

  現(xiàn)象類

  slightly reddish cast 輕泛紅現(xiàn)象 electrolyte 電解

  二、色彩基本知識

  自然界中的顏色可以分為無彩色和彩色兩大類。無彩色指黑色、白色和各種深淺不一的灰色,而其他所有顏色均屬于彩色。

  (一)

相關閱讀 Relate

英語學習相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質的譯文。
本站部分內容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線