野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  1. 棉織物:COTTON FABRIC

  2. 平紋織物:PLAIN CLOTH

  3. 斜紋織物:TWILL CLOTH

  4. 緞紋織物:SATIN AND SATEEN CLOTH

  5. 純紡織物:PURE YARN FABRIC

  6. 混紡織物:BLENDED FABRIC

  7. 混并織物:MIXTURE

  8. 交織織物:MIXED FABRIC

  9. 服裝用織物:DRESS FABRIC

  10. 裝飾用織物:FURNISHING FABRIC

  11. 產(chǎn)業(yè)用織物:TECHNICAL FABRIC

  12. 平布:PLAIN CLOTH

  13. 粗平布:COARSE SHEETING

  14. 中平布:PLAIN CLOTH

  15. 細(xì)平布:FINE PLAIN

  16. 粘纖平布:VISCOSE PLAIN CLOTH

  17. 富纖平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH

  18. 粘/棉平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH

  19. 粘/維平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH

  20. 滌/棉平布:T/C PLAIN CLOTH

  21. 滌/粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH

  22. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH

  23. 棉/維平布:C/V PLAIN CLOTH

  24. 細(xì)紡:CAMBRIC

  25. 滌/棉細(xì)紡:T/C CAMBRIC

  26. 府綢:POPLIN

  27. 紗府綢:POPLINETTE

  28. 線府綢:THREADY POPLIN

  29. 滌/棉府綢:T/C POPLIN

  30. 棉/維府綢:C/V POPLIN

  31. 麻紗:HAIR CORDS

  32. 柳條麻紗:STRIPED HAIR CORDS

  33. 異經(jīng)麻紗:END-AND-END HAIR CORDS

  34. 提花麻紗:FIGURED HAIR CORDS

  35. 羅布:LENO-LIKE CLOTH

  36. 羅緞:BENGALINE,TUSSORES

  37. 巴厘紗:VOILE

  38. 麥爾紗:MULL

  39. 防絨布:DOWN-PROOF FABRIC

  40. 雙經(jīng)布:DOUBLE ENDS FABRIC

  41. 雙緯布:DOUBLE WEFT FABRIC

  42. 藍(lán)白花布:INDIGO PRINT

  43. 紗斜紋:SINGLE DRILL

  44. 線斜紋:THREADY DRILL

  45. 粗斜紋:COARSE DRILL

  46. 細(xì)斜紋:JEAN

  47. 嗶嘰:SERGE

  48. 紗嗶嘰:SINGLE SERGE

  49. 粘膠嗶嘰:VISCOSE SERGE

  50. 華達(dá)呢:GABERCORD

  51. 紗華達(dá)呢:SINGLE GABERCORD

  52. 線華達(dá)呢:THREADY GABERCORD

  53. 卡其:KHAKI DRILL

  54. 單面卡其:ONE-SIDED DRILL

  55. 雙面卡其:REVERSIBLE DRILL

  56. 紗卡其:SINGLE DRILL

  57. 線卡其:THREADY DRILL

  58. 人字卡其:POINTED DRILL

  59. 緞紋卡其:WHIPCORD

  60. 滌/棉卡其:T/C DRILL

  61. 直貢:TWILLED SATIN

  62. 紗直貢:SINGLE TWILLED SATIN

  63. 羽綢:SATINET

  64. 線直貢:THREADY TWILLED SATIN

  65. 橫貢:SATEEN

  66. 絨布:FLANNELETTE

  67. 單面絨布:IRREVERSIBLE FLANNELETTE

  68. 雙面絨布:BOTH-SIDE RAISED FLANNELETTE

  69. 斜紋絨布:TWILLED FUSTIAN,F(xiàn)LANNEL TWILLS

  70. 厚絨布:HEAVY FLANNELETTE

  71. 燈芯絨:CORDUROY

  72. 粗條燈芯絨:SPACIOUS WALED CORDUROY

  73. 中條燈芯絨:MID-WALE CORDUROY

  74. 細(xì)條燈芯絨:PINWALE CORDUROY

  75. 特細(xì)條燈芯絨:ULTRA-FINE CORDUROY

  76. 提花燈芯絨:FIGURED CORDUROY

  77. 彈力燈芯絨:ELASTIC CORDUROY

  78. 棉/滌燈芯絨:T/C CORDUROY

  79. 仿平絨:VELVETEEN-LIKE FABRIC

  80. 爛花仿平絨:ETCHED-OUT VELVETEEN-LIKE FABRIC

  81. 平絨:VELVET AND VELVETEEN

  82. 紗羅織物:LENO AND GAUZE

  83. 牛津布:OXFORD

  84. 竹節(jié)布:SLUBBED FABRIC

  85. 結(jié)子布:KNOP FABRIC

  86. 提花布:FIGURED CLOTH

  87. 提格布:CHECKS

  88. 縐布:CREPE

  89. 皺紋布:CREPPELLA

  90. 泡泡紗:SEERSUCKER

  91. 軋紋布:EMBOSSING CLOTH

  92. 折縐布:WRINKLE FABRIC

  93. 水洗布:WASHER WRINKLE FABRIC

  94. 稀密條織物:THICK AND THIN STRIPED FABRIC

  95. 經(jīng)條呢:WARP STRIPEED FABRIC

  96. 華夫格:WALF CHECKS

  97. 巴拿馬:PANAMA

  98. 服裝襯布:PADING CLOTH

  99. 樹脂襯布:RESIN PADDING CLOTH

  100. 熱熔粘合襯布:HOT-MELT ADHESIVE PADDING CLOTH

  101. 黑炭襯:HAIR INTERLINING

  102. 馬尾襯:HAIR CLOTH

  103. 粘纖織物:SPUN RAYON FABRIC

  104. 富纖織物:POLYNOSIC FABRIC

  105. 氨綸彈力織物:SPANDEX STRETCH FABRIC

  106. 中長化纖織物:MIDFIBRE FABRIC

  107. 緯長絲織物:WEFT FILAMENT MIXED FABRIC

  108. 緯長絲大提花仿綢織物:SILK-LIKE FABRIC JACQUARD

  109. 仿麂皮織物:SUEDE FABRIC

  110. 仿麻布:LINEN TYPE CLOTH

  111. 合纖長絲仿麻布:POLYSTER LINEN TYPE FILAMENT FABRIC

  112. 低彈滌綸絲仿毛織物:WOOL-LIKE FABRIC WITH TRUE-RAN LOW-ELASTIC YARN

  113. 涼爽呢:WOOL-LIKE FABRIC

  114. 雪尼兒織物:CHENILLE FABRIC

  115. 柔道運(yùn)動服織物:FABRIC OF JUDO WEAR

  116. 醫(yī)藥用紗布:MEDICAL GAUZE

  117. 尿布:DIAPER

  118. 爛花布:ETCHED-OUT FABRIC

  119. 全包芯紗爛花布:COMPOSITE YARN ETCHED-OUT FABRIC

  120. 混紡紗爛花布;BLENDED YARN ETCHED-OUT FABRIC

  121. 帆布:CANVAS

  122. 遮蓋帆布:CANVAS OF COVER

  123. 橡膠帆布:RUBBER CANVAS

  124. 鞋用帆布:PLIMSOLL DUCK

  125. 百頁布:BAIYE FABRIC

  126. 濾布:FILTRATION FABRIC

  127. 印花襯布:PRINTING BLANKET

  128. 圓筒布:TUBULAR FABRIC

  129. 43-3丙綸長絲濾布:POLYPROPYLENE FILAMENT FILTRATION FABRIC

  130. 729-滌綸大圓筒濾布:POLYESTER TUBULAR FILTRATION FABRIC

  131. 318錦綸布:318 POLYAMIDE FABRIC

  132. 錦綸布:601 POLYAMIDE FABRIC

  133. 傘布:UMBRELLA CLOTH

  134. 砂皮布:ABRASIVE CLOTH

  135. 玻璃纖緯織物:GLASS-FIBRE FABRIC

  136. 土工模袋布:FABRICFORM

  137. 標(biāo)準(zhǔn)貼襯織物:STANDARD ADJACENT FABRIC

  138. 家具布:UPHOLSTERY FABRIC

  139. 窗簾布:WINDOW BLIND FABRIC

  140. 貼墻布:WALL CLOTH

  141. 粘晴大提花裝飾織物:R.A JACQUARD ORNAMENTAL FABRIC

  142. 漂白織物:BLEACHED FABRIC

  143. 染色織物:DYED FABRICS

  144. 印花織物:PRINTED FABRIC

  145. 拒水整理織物:WATER REPELLENT FANISH FABRIC

  146. 拒油整理織物:OIL-REPELLENT FINISH FABRIC

  147. 阻燃整理織物:FLAME RETARDANT FINISH FABRIC

  148. 預(yù)縮整理織物:SHRUNK FINISH FABRIC

  149. 防皺整理織物:CREASE RESISTANT FINISH FABRIC

  150. 柔軟電整理織物:ANTISTATIC FINISH FABRIC

  151. 易去污整理織物:SOIL RELEASE FINISH FABRIC

  152. 減量整理織物:DEWEIGHTING FINISH FABRIC

  153. 增重整理織物:WEIGHTED FINISH FABRIC

  154. 液氨整理織物:LIQUID AMMONIA FINISH FABRIC

  155. 電光整理織物:SCHREINER FINISH FABRIC

  156. 軋光整理織物:CALENDER FINISH FABRIC

  157. 涂層整理織物:COATED FINISH FABRIC

  158. 軋紋整理織物:GAUFFERED FINISH FABRIC

  159. 磨絨整理織物:SANDED FINISH FABRIC

  160. 防蛀整理織物:MOTH PROOF FINISH FABRIC

  161. 防氈縮整理織物:ANTIFELTING FINISH FABRIC

相關(guān)閱讀 Relate

英語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線